"todo junto" meaning in Spanish

See todo junto in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{es-adv}} todo junto
  1. all together
    Sense id: en-todo_junto-es-adv-uhr0jupN
  2. all one word
    Sense id: en-todo_junto-es-adv-GxWpJ6PS Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 0 100

Download JSON data for todo junto meaning in Spanish (1.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "todo junto",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Mix it all together with a spoon.",
          "text": "Mézclalo todo junto con una cuchara.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all together"
      ],
      "id": "en-todo_junto-es-adv-uhr0jupN",
      "links": [
        [
          "all together",
          "all together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En español «neozelandés» se escribe todo junto y en inglés «New Zelander» se escribe separado.\nIn Spanish, \"neozelandés\" is spelled all one word and in English \"New Zelander\" is two words.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all one word"
      ],
      "id": "en-todo_junto-es-adv-GxWpJ6PS",
      "links": [
        [
          "all one word",
          "all one word"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "todo junto"
}
{
  "categories": [
    "Spanish adverbs",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "todo junto",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mix it all together with a spoon.",
          "text": "Mézclalo todo junto con una cuchara.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all together"
      ],
      "links": [
        [
          "all together",
          "all together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En español «neozelandés» se escribe todo junto y en inglés «New Zelander» se escribe separado.\nIn Spanish, \"neozelandés\" is spelled all one word and in English \"New Zelander\" is two words.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all one word"
      ],
      "links": [
        [
          "all one word",
          "all one word"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "todo junto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.