See terfa in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "TERF",
"3": "a",
"lang1": "en",
"t2": "-ess, used to form feminine singular nouns"
},
"expansion": "English TERF + -a (“-ess, used to form feminine singular nouns”)",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From English TERF + -a (“-ess, used to form feminine singular nouns”).",
"forms": [
{
"form": "terfas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "terfa m or f by sense (plural terfas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ter‧fa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ter‧fa"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish terms suffixed with -a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Gender-critical feminism",
"orig": "es:Gender-critical feminism",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "People",
"orig": "es:People",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Transgender",
"orig": "es:Transgender",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Transphobia",
"orig": "es:Transphobia",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
353,
358
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
310,
314
]
],
"english": "Now almost no one uses the term feminazi, which the reactionary mob used to affront feminists. Currently the modern way of morally elevating oneself over feminists who dare –and we do dare– to question the so-called gender identity, or who oppose the even more absurd concept of gender self-identification, is TERF.",
"ref": "2021 January 3, Juana Gallego, “Terfas a la hoguera”, in Público, retrieved 06 Jan 2024:",
"text": "Ya casi nadie utiliza el término feminazi con el que la carcundia reaccionaria insultaba a las feministas. Ahora la manera moderna de elevarse moralmente sobre las feministas que se atreven –que nos atrevemos– a cuestionar la denominada identidad de género o que se muestran contrarias al aún más disparatado concepto de autoidentificación de género es terfa.",
"translation": "Now almost no one uses the term feminazi, which the reactionary mob used to affront feminists. Currently the modern way of morally elevating oneself over feminists who dare –and we do dare– to question the so-called gender identity, or who oppose the even more absurd concept of gender self-identification, is TERF.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"TERF"
],
"id": "en-terfa-es-noun-UDQ~1Xas",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"TERF",
"TERF"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) TERF"
],
"synonyms": [
{
"word": "TERF"
}
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"derogatory",
"feminine",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteɾfa/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪eɾ.fa]"
},
{
"rhymes": "-eɾfa"
}
],
"word": "terfa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "TERF",
"3": "a",
"lang1": "en",
"t2": "-ess, used to form feminine singular nouns"
},
"expansion": "English TERF + -a (“-ess, used to form feminine singular nouns”)",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From English TERF + -a (“-ess, used to form feminine singular nouns”).",
"forms": [
{
"form": "terfas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "terfa m or f by sense (plural terfas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ter‧fa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ter‧fa"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/eɾfa",
"Rhymes:Spanish/eɾfa/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish derogatory terms",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish feminine nouns",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine and feminine nouns by sense",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish nouns with irregular gender",
"Spanish nouns with multiple genders",
"Spanish terms derived from English",
"Spanish terms suffixed with -a",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with quotations",
"es:Gender-critical feminism",
"es:People",
"es:Transgender",
"es:Transphobia"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
353,
358
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
310,
314
]
],
"english": "Now almost no one uses the term feminazi, which the reactionary mob used to affront feminists. Currently the modern way of morally elevating oneself over feminists who dare –and we do dare– to question the so-called gender identity, or who oppose the even more absurd concept of gender self-identification, is TERF.",
"ref": "2021 January 3, Juana Gallego, “Terfas a la hoguera”, in Público, retrieved 06 Jan 2024:",
"text": "Ya casi nadie utiliza el término feminazi con el que la carcundia reaccionaria insultaba a las feministas. Ahora la manera moderna de elevarse moralmente sobre las feministas que se atreven –que nos atrevemos– a cuestionar la denominada identidad de género o que se muestran contrarias al aún más disparatado concepto de autoidentificación de género es terfa.",
"translation": "Now almost no one uses the term feminazi, which the reactionary mob used to affront feminists. Currently the modern way of morally elevating oneself over feminists who dare –and we do dare– to question the so-called gender identity, or who oppose the even more absurd concept of gender self-identification, is TERF.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"TERF"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"TERF",
"TERF"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) TERF"
],
"synonyms": [
{
"word": "TERF"
}
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"derogatory",
"feminine",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteɾfa/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪eɾ.fa]"
},
{
"rhymes": "-eɾfa"
}
],
"word": "terfa"
}
Download raw JSONL data for terfa meaning in Spanish (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.