"suspiro" meaning in Spanish

See suspiro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /susˈpiɾo/, [susˈpi.ɾo] Forms: suspiros [plural]
Rhymes: -iɾo Etymology: Deverbal from suspirar, or from Latin suspīrium. Etymology templates: {{deverbal|es|suspirar}} Deverbal from suspirar, {{inh|es|la|suspīrium}} Latin suspīrium Head templates: {{es-noun|m}} suspiro m (plural suspiros)
  1. sigh Tags: masculine
    Sense id: en-suspiro-es-noun-dCiyxShB
  2. (by extension, colloquial) instant (brief moment) Tags: broadly, colloquial, masculine
    Sense id: en-suspiro-es-noun-XKvhzjbM
  3. various small pastries of high sugar content Tags: masculine
    Sense id: en-suspiro-es-noun-PJEqwR2H Categories (other): Cakes and pastries, Spanish deverbals Disambiguation of Spanish deverbals: 23 15 32 23 6
  4. meringue Tags: masculine Synonyms: merengue
    Sense id: en-suspiro-es-noun-coTlkhQx
  5. Nolana (type of flower) Tags: masculine
    Sense id: en-suspiro-es-noun-voVxn0j~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: último suspiro
Etymology number: 1

Verb

IPA: /susˈpiɾo/, [susˈpi.ɾo]
Rhymes: -iɾo Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|es|verb form}} suspiro
  1. first-person singular present indicative of suspirar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: suspirar
    Sense id: en-suspiro-es-verb-uJYx5xb8 Categories (other): Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Nightshades Disambiguation of Pages with entries: 17 17 15 13 1 1 1 13 1 1 4 1 0 13 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 7 5 17 9 2 61 Disambiguation of Nightshades: 5 5 21 5 4 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "último suspiro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "suspirar"
      },
      "expansion": "Deverbal from suspirar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "suspīrium"
      },
      "expansion": "Latin suspīrium",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from suspirar, or from Latin suspīrium.",
  "forms": [
    {
      "form": "suspiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "suspiro m (plural suspiros)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sus‧pi‧ro"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sus‧pi‧ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sigh"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-noun-dCiyxShB",
      "links": [
        [
          "sigh",
          "sigh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "english": "The challenge to constitutional order lasted only an instant, the time it took for the military to issue a brief statement announcing that they did not support his coup attempt.",
          "ref": "2022 December 8, Juan Diego Quesada, Inés Santaeulalia, “Los 180 minutos que hicieron temblar Perú”, in El País:",
          "text": "El pulso al orden constitucional duró un suspiro, lo que tardaron los militares en hacer un escueto comunicado en el que anunciaban que no respaldaban su aventura golpista.",
          "translation": "The challenge to constitutional order lasted only an instant, the time it took for the military to issue a brief statement announcing that they did not support his coup attempt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "instant (brief moment)"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-noun-XKvhzjbM",
      "links": [
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, colloquial) instant (brief moment)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "es",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "es:Cakes and pastries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 15 32 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "various small pastries of high sugar content"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-noun-PJEqwR2H",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "pastries",
          "pastry"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meringue"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-noun-coTlkhQx",
      "links": [
        [
          "meringue",
          "meringue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merengue"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Nolana (type of flower)"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-noun-voVxn0j~",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/susˈpiɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[susˈpi.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾo"
    }
  ],
  "word": "suspiro"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "suspiro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sus‧pi‧ro"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sus‧pi‧ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 17 15 13 1 1 1 13 1 1 4 1 0 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 17 9 2 61",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 21 5 4 60",
          "kind": "other",
          "langcode": "es",
          "name": "Nightshades",
          "orig": "es:Nightshades",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "suspirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of suspirar"
      ],
      "id": "en-suspiro-es-verb-uJYx5xb8",
      "links": [
        [
          "suspirar",
          "suspirar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/susˈpiɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[susˈpi.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾo"
    }
  ],
  "word": "suspiro"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/iɾo",
    "Rhymes:Spanish/iɾo/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish deverbals",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish verb forms",
    "es:Nightshades"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "último suspiro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "suspirar"
      },
      "expansion": "Deverbal from suspirar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "suspīrium"
      },
      "expansion": "Latin suspīrium",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from suspirar, or from Latin suspīrium.",
  "forms": [
    {
      "form": "suspiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "suspiro m (plural suspiros)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sus‧pi‧ro"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sus‧pi‧ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sigh"
      ],
      "links": [
        [
          "sigh",
          "sigh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "english": "The challenge to constitutional order lasted only an instant, the time it took for the military to issue a brief statement announcing that they did not support his coup attempt.",
          "ref": "2022 December 8, Juan Diego Quesada, Inés Santaeulalia, “Los 180 minutos que hicieron temblar Perú”, in El País:",
          "text": "El pulso al orden constitucional duró un suspiro, lo que tardaron los militares en hacer un escueto comunicado en el que anunciaban que no respaldaban su aventura golpista.",
          "translation": "The challenge to constitutional order lasted only an instant, the time it took for the military to issue a brief statement announcing that they did not support his coup attempt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "instant (brief moment)"
      ],
      "links": [
        [
          "instant",
          "instant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, colloquial) instant (brief moment)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "es:Cakes and pastries"
      ],
      "glosses": [
        "various small pastries of high sugar content"
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "pastries",
          "pastry"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meringue"
      ],
      "links": [
        [
          "meringue",
          "meringue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merengue"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (genus)"
      ],
      "glosses": [
        "Nolana (type of flower)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/susˈpiɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[susˈpi.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾo"
    }
  ],
  "word": "suspiro"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/iɾo",
    "Rhymes:Spanish/iɾo/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish verb forms",
    "es:Nightshades"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "suspiro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sus‧pi‧ro"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sus‧pi‧ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "suspirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of suspirar"
      ],
      "links": [
        [
          "suspirar",
          "suspirar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/susˈpiɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[susˈpi.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾo"
    }
  ],
  "word": "suspiro"
}

Download raw JSONL data for suspiro meaning in Spanish (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.