"sana, sana, colita de rana" meaning in Spanish

See sana, sana, colita de rana in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˌsana | ˌsana | koˌlita de ˈrana/, [ˌsa.na | ˌsa.na | koˌli.t̪a ð̞e ˈra.na]
Etymology: Shortening of the full phrase "sana, sana, colita de rana, si no sanas hoy, sanarás mañana", literally translated as "heal, heal, frog's tail, if you don't heal today, you'll heal tomorrow", chosen for the rhyme. Head templates: {{head|es|phrase|head=sana, sana, colita de rana}} sana, sana, colita de rana
  1. (informal, familiar) there, there; used to calm or comfort someone who has been hurt Tags: familiar, informal
    Sense id: en-sana,_sana,_colita_de_rana-es-phrase-jqiBu9dj Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish ellipses, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_text": "Shortening of the full phrase \"sana, sana, colita de rana, si no sanas hoy, sanarás mañana\", literally translated as \"heal, heal, frog's tail, if you don't heal today, you'll heal tomorrow\", chosen for the rhyme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase",
        "head": "sana, sana, colita de rana"
      },
      "expansion": "sana, sana, colita de rana",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧na"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there, there; used to calm or comfort someone who has been hurt"
      ],
      "id": "en-sana,_sana,_colita_de_rana-es-phrase-jqiBu9dj",
      "links": [
        [
          "there, there",
          "there, there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, familiar) there, there; used to calm or comfort someone who has been hurt"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsana | ˌsana | koˌlita de ˈrana/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌsa.na | ˌsa.na | koˌli.t̪a ð̞e ˈra.na]"
    }
  ],
  "word": "sana, sana, colita de rana"
}
{
  "etymology_text": "Shortening of the full phrase \"sana, sana, colita de rana, si no sanas hoy, sanarás mañana\", literally translated as \"heal, heal, frog's tail, if you don't heal today, you'll heal tomorrow\", chosen for the rhyme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase",
        "head": "sana, sana, colita de rana"
      },
      "expansion": "sana, sana, colita de rana",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧na"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish ellipses",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish familiar terms",
        "Spanish informal terms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish phrases",
        "Spanish rhyming phrases",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with redundant head parameter"
      ],
      "glosses": [
        "there, there; used to calm or comfort someone who has been hurt"
      ],
      "links": [
        [
          "there, there",
          "there, there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, familiar) there, there; used to calm or comfort someone who has been hurt"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsana | ˌsana | koˌlita de ˈrana/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌsa.na | ˌsa.na | koˌli.t̪a ð̞e ˈra.na]"
    }
  ],
  "word": "sana, sana, colita de rana"
}

Download raw JSONL data for sana, sana, colita de rana meaning in Spanish (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.