See remolón in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "remolonear" } ], "forms": [ { "form": "remolona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "remolones", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "remolonas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "remolón (feminine remolona, masculine plural remolones, feminine plural remolonas)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1905, Godofredo Daireaux, “La burra y el potrillo”, in Fábulas argentinas:", "text": "Lo crió bien y de madre le sirvió. Pero le enseñó desde chiquito tantas mañas y tantas burradas, que toda su vida quedó el potrillo remolón y testarudo, y que poco faltó para que también le saliera una cruz en las espaldas y aprendiera a rebuznar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lazy, idle" ], "id": "en-remolón-es-adj-BXruyLpI", "links": [ [ "lazy", "lazy" ], [ "idle", "idle" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) lazy, idle" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "foolish" ], "id": "en-remolón-es-adj-fTBf1HPz", "links": [ [ "foolish", "foolish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) foolish" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "remolón" } { "forms": [ { "form": "remolones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "remolona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "remolonas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "remolón m (plural remolones, feminine remolona, feminine plural remolonas)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 93", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Every so often The Lord put his hand up his sleeve and brought out a cherry to eat, and without a care in the world, accidentally or on purpose, would drop another on the ground, which Saint Peter, without idleness, would bend down to scoop up and eat.", "ref": "1896, Ricardo Palma, Tradiciones peruanas - Octava serie:", "text": "El Señor, de rato en rato, metía la mano en la manga y llevaba a la boca una cereza; y como quien no quiere la cosa, al descuido y con cuidado dejaba caer otra, que San Pedro sin hacerse el remolón se agachaba a recoger, engulléndosela en el acto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slacker, idle person" ], "id": "en-remolón-es-noun-z6fU6Uyy", "links": [ [ "slacker", "slacker" ], [ "idle", "idle" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "remolón" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns" ], "derived": [ { "word": "remolonear" } ], "forms": [ { "form": "remolona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "remolones", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "remolonas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "remolón (feminine remolona, masculine plural remolones, feminine plural remolonas)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1905, Godofredo Daireaux, “La burra y el potrillo”, in Fábulas argentinas:", "text": "Lo crió bien y de madre le sirvió. Pero le enseñó desde chiquito tantas mañas y tantas burradas, que toda su vida quedó el potrillo remolón y testarudo, y que poco faltó para que también le saliera una cruz en las espaldas y aprendiera a rebuznar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lazy, idle" ], "links": [ [ "lazy", "lazy" ], [ "idle", "idle" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) lazy, idle" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "foolish" ], "links": [ [ "foolish", "foolish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) foolish" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "remolón" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns" ], "forms": [ { "form": "remolones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "remolona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "remolonas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "remolón m (plural remolones, feminine remolona, feminine plural remolonas)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Every so often The Lord put his hand up his sleeve and brought out a cherry to eat, and without a care in the world, accidentally or on purpose, would drop another on the ground, which Saint Peter, without idleness, would bend down to scoop up and eat.", "ref": "1896, Ricardo Palma, Tradiciones peruanas - Octava serie:", "text": "El Señor, de rato en rato, metía la mano en la manga y llevaba a la boca una cereza; y como quien no quiere la cosa, al descuido y con cuidado dejaba caer otra, que San Pedro sin hacerse el remolón se agachaba a recoger, engulléndosela en el acto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slacker, idle person" ], "links": [ [ "slacker", "slacker" ], [ "idle", "idle" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "remolón" }
Download raw JSONL data for remolón meaning in Spanish (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.