"rebozante" meaning in Spanish

See rebozante in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /reboˈθante/ [Spain], [re.β̞oˈθãn̪.t̪e] [Spain], /reboˈsante/ [Latin-America], [re.β̞oˈsãn̪.t̪e] [Latin-America] Forms: rebozantes [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -ante Etymology: From rebozar + -ante. Etymology templates: {{af|es|rebozar|-ante}} rebozar + -ante Head templates: {{es-adj}} rebozante m or f (masculine and feminine plural rebozantes)
  1. overflowing Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-rebozante-es-adj-xI7tWeHq Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -ante

Inflected forms

Download JSON data for rebozante meaning in Spanish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rebozar",
        "3": "-ante"
      },
      "expansion": "rebozar + -ante",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rebozar + -ante.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebozantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebozante m or f (masculine and feminine plural rebozantes)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧bo‧zan‧te"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -ante",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 October 2, “En la mente de Bayono”, in El Periódico",
          "text": "Pero, atención, Bayona tiene un imaginario rebozante de referencias acumuladas en años de hambrienta curiosidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "overflowing"
      ],
      "id": "en-rebozante-es-adj-xI7tWeHq",
      "links": [
        [
          "overflowing",
          "overflowing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reboˈθante/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈθãn̪.t̪e]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/reboˈsante/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈsãn̪.t̪e]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ante"
    }
  ],
  "word": "rebozante"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rebozar",
        "3": "-ante"
      },
      "expansion": "rebozar + -ante",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rebozar + -ante.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebozantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebozante m or f (masculine and feminine plural rebozantes)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧bo‧zan‧te"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/ante",
        "Rhymes:Spanish/ante/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish epicene adjectives",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish terms suffixed with -ante",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 October 2, “En la mente de Bayono”, in El Periódico",
          "text": "Pero, atención, Bayona tiene un imaginario rebozante de referencias acumuladas en años de hambrienta curiosidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "overflowing"
      ],
      "links": [
        [
          "overflowing",
          "overflowing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reboˈθante/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈθãn̪.t̪e]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/reboˈsante/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈsãn̪.t̪e]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ante"
    }
  ],
  "word": "rebozante"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.