"prosopopeya" meaning in Spanish

See prosopopeya in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: prosopopeyas [plural]
Etymology: From Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”). Etymology templates: {{der|es|grc|προσωποποιία||dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters}} Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”) Head templates: {{es-noun|f}} prosopopeya f (plural prosopopeyas)
  1. personification Tags: feminine
    Sense id: en-prosopopeya-es-noun-PRQrdg1m Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 45 55
  2. affected solemnity Tags: feminine
    Sense id: en-prosopopeya-es-noun-SZIpJpZb Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 63 Disambiguation of Pages with entries: 22 78 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 45 55

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "grc",
        "3": "προσωποποιία",
        "4": "",
        "5": "dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters"
      },
      "expansion": "Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prosopopeyas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prosopopeya f (plural prosopopeyas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Despite his appearances as a friendly shopkeeper, Pujol is a man who loves pomp, prosopopoeia and grand coups de théatre: he demonstrates it by going up to Aneto and descending enlightened like Moses from Sinai, with his electoral message ready at hand.",
          "ref": "1999 October 12, “La costosa dictablanda de Pujol”, in El País:",
          "text": "Pese a sus apariencias de simpático tendero, Pujol es hombre amante de la pompa, la prosopopeya y los grandes coups de théatre: lo demuestra subiendo al Aneto y bajando iluminado como Moisés del Sinaí, con el mensaje electoral a punto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "personification"
      ],
      "id": "en-prosopopeya-es-noun-PRQrdg1m",
      "links": [
        [
          "personification",
          "personification"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Well, it has little to envy,\" Rafael said with a certain air of nonchalance that contrasted with his usual seriousness.",
          "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:",
          "text": "-Pues tiene poco de envidiable -dijo Rafael con cierto tonillo de despreocupación que contrastaba con su habitual prosopopeya",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "affected solemnity"
      ],
      "id": "en-prosopopeya-es-noun-SZIpJpZb",
      "links": [
        [
          "solemnity",
          "solemnity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "prosopopeya"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Ancient Greek"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "grc",
        "3": "προσωποποιία",
        "4": "",
        "5": "dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters"
      },
      "expansion": "Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek προσωποποιία (prosōpopoiía, “dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prosopopeyas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prosopopeya f (plural prosopopeyas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Despite his appearances as a friendly shopkeeper, Pujol is a man who loves pomp, prosopopoeia and grand coups de théatre: he demonstrates it by going up to Aneto and descending enlightened like Moses from Sinai, with his electoral message ready at hand.",
          "ref": "1999 October 12, “La costosa dictablanda de Pujol”, in El País:",
          "text": "Pese a sus apariencias de simpático tendero, Pujol es hombre amante de la pompa, la prosopopeya y los grandes coups de théatre: lo demuestra subiendo al Aneto y bajando iluminado como Moisés del Sinaí, con el mensaje electoral a punto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "personification"
      ],
      "links": [
        [
          "personification",
          "personification"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Well, it has little to envy,\" Rafael said with a certain air of nonchalance that contrasted with his usual seriousness.",
          "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:",
          "text": "-Pues tiene poco de envidiable -dijo Rafael con cierto tonillo de despreocupación que contrastaba con su habitual prosopopeya",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "affected solemnity"
      ],
      "links": [
        [
          "solemnity",
          "solemnity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "prosopopeya"
}

Download raw JSONL data for prosopopeya meaning in Spanish (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.