See ponerle queso in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for ponerle queso meaning in Spanish (1.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to add cheese" }, "expansion": "“to add cheese”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to add cheese" }, "expansion": "Literally, “to add cheese”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to add cheese”.", "forms": [ { "form": "le pongo queso", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "le puse queso", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "le puesto queso", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ponerle queso (first-person singular present le pongo queso, first-person singular preterite le puse queso, past participle le puesto queso)", "name": "es-verb" } ], "hyphenation": [ "po‧ner‧le" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Salvadorian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Think carefully how to do the tests.", "text": "Pónele queso a los exámenes", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think carefully how to do or solve (something)." ], "id": "en-ponerle_queso-es-verb-lbbHX6AP", "links": [ [ "think", "think" ], [ "carefully", "carefully" ], [ "solve", "solve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial, idiomatic, El Salvador) to think carefully how to do or solve (something)." ], "synonyms": [ { "word": "cranear" }, { "word": "guayabear" } ], "tags": [ "El-Salvador", "colloquial", "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/poˌneɾle ˈkeso/" }, { "ipa": "[poˌneɾ.le ˈke.so]" } ], "word": "ponerle queso" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to add cheese" }, "expansion": "“to add cheese”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to add cheese" }, "expansion": "Literally, “to add cheese”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to add cheese”.", "forms": [ { "form": "le pongo queso", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "le puse queso", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "le puesto queso", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ponerle queso (first-person singular present le pongo queso, first-person singular preterite le puse queso, past participle le puesto queso)", "name": "es-verb" } ], "hyphenation": [ "po‧ner‧le" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish idioms", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with usage examples", "Spanish transitive verbs", "Spanish verbs" ], "examples": [ { "english": "Think carefully how to do the tests.", "text": "Pónele queso a los exámenes", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think carefully how to do or solve (something)." ], "links": [ [ "think", "think" ], [ "carefully", "carefully" ], [ "solve", "solve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial, idiomatic, El Salvador) to think carefully how to do or solve (something)." ], "synonyms": [ { "word": "cranear" }, { "word": "guayabear" } ], "tags": [ "El-Salvador", "colloquial", "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/poˌneɾle ˈkeso/" }, { "ipa": "[poˌneɾ.le ˈke.so]" } ], "word": "ponerle queso" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.