"para parar un tren" meaning in Spanish

See para parar un tren in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “to stop a train”. Etymology templates: {{m-g|to stop a train}} “to stop a train”, {{lit|to stop a train}} Literally, “to stop a train” Head templates: {{es-adv}} para parar un tren
  1. (colloquial, idiomatic) in great quantity, coming out of one's ears Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-para_parar_un_tren-es-adv-ZDghY5wM Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for para parar un tren meaning in Spanish (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to stop a train"
      },
      "expansion": "“to stop a train”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to stop a train"
      },
      "expansion": "Literally, “to stop a train”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to stop a train”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "para parar un tren",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "it's as powerful as powerful can be",
          "text": "tiene potencia para parar un tren",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in great quantity, coming out of one's ears"
      ],
      "id": "en-para_parar_un_tren-es-adv-ZDghY5wM",
      "links": [
        [
          "coming out of one's ears",
          "coming out of one's ears"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) in great quantity, coming out of one's ears"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "para parar un tren"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to stop a train"
      },
      "expansion": "“to stop a train”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to stop a train"
      },
      "expansion": "Literally, “to stop a train”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to stop a train”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "para parar un tren",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish adverbs",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "it's as powerful as powerful can be",
          "text": "tiene potencia para parar un tren",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in great quantity, coming out of one's ears"
      ],
      "links": [
        [
          "coming out of one's ears",
          "coming out of one's ears"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) in great quantity, coming out of one's ears"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "para parar un tren"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.