"pamplina" meaning in Spanish

See pamplina in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pamˈplina/, [pãmˈpli.na] Forms: pamplinas [plural]
Rhymes: -ina Etymology: From Vulgar Latin *papaverīna, from papāver (“poppy”). Doublet of papaverina. Etymology templates: {{inh|es|la-vul|*papaverīna}} Vulgar Latin *papaverīna, {{doublet|es|papaverina}} Doublet of papaverina Head templates: {{es-noun|f}} pamplina f (plural pamplinas)
  1. chickweed Tags: feminine Synonyms: álsine, picagallina, hierba gallinera, capiquí
    Sense id: en-pamplina-es-noun-sLRbjmDm Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 54 46 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50
  2. nonsense Tags: feminine
    Sense id: en-pamplina-es-noun-mZqqhkW7 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 54 46 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pamplina de agua, pamplinas

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pamplina de agua"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pamplinas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la-vul",
        "3": "*papaverīna"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *papaverīna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "papaverina"
      },
      "expansion": "Doublet of papaverina",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *papaverīna, from papāver (“poppy”). Doublet of papaverina.",
  "forms": [
    {
      "form": "pamplinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pamplina f (plural pamplinas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pam‧pli‧na"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chickweed"
      ],
      "id": "en-pamplina-es-noun-sLRbjmDm",
      "links": [
        [
          "chickweed",
          "chickweed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "álsine"
        },
        {
          "word": "picagallina"
        },
        {
          "word": "hierba gallinera"
        },
        {
          "word": "capiquí"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              199
            ]
          ],
          "ref": "2015 October 23, “El respeto, el arma secreta del rugby”, in El País:",
          "text": "Por eso, muy frecuentemente, se producen tanganas y los colegiados optan por dejar que se sofoquen por sí mismas y después llamar a los capitanes y a causantes para pedirles que se dejen de pamplinas y se dediquen a jugar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense"
      ],
      "id": "en-pamplina-es-noun-mZqqhkW7",
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pamˈplina/"
    },
    {
      "ipa": "[pãmˈpli.na]"
    },
    {
      "rhymes": "-ina"
    }
  ],
  "word": "pamplina"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/ina",
    "Rhymes:Spanish/ina/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Vulgar Latin",
    "Spanish terms inherited from Vulgar Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pamplina de agua"
    },
    {
      "word": "pamplinas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la-vul",
        "3": "*papaverīna"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *papaverīna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "papaverina"
      },
      "expansion": "Doublet of papaverina",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *papaverīna, from papāver (“poppy”). Doublet of papaverina.",
  "forms": [
    {
      "form": "pamplinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pamplina f (plural pamplinas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pam‧pli‧na"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "chickweed"
      ],
      "links": [
        [
          "chickweed",
          "chickweed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "álsine"
        },
        {
          "word": "picagallina"
        },
        {
          "word": "hierba gallinera"
        },
        {
          "word": "capiquí"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              199
            ]
          ],
          "ref": "2015 October 23, “El respeto, el arma secreta del rugby”, in El País:",
          "text": "Por eso, muy frecuentemente, se producen tanganas y los colegiados optan por dejar que se sofoquen por sí mismas y después llamar a los capitanes y a causantes para pedirles que se dejen de pamplinas y se dediquen a jugar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense"
      ],
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pamˈplina/"
    },
    {
      "ipa": "[pãmˈpli.na]"
    },
    {
      "rhymes": "-ina"
    }
  ],
  "word": "pamplina"
}

Download raw JSONL data for pamplina meaning in Spanish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.