"no se pescan truchas a bragas enjutas" meaning in Spanish

See no se pescan truchas a bragas enjutas in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Loosely translated, "you can't catch trout without getting your pants wet" Head templates: {{head|es|proverb}} no se pescan truchas a bragas enjutas
  1. nothing ventured, nothing gained
    Sense id: en-no_se_pescan_truchas_a_bragas_enjutas-es-proverb-jO0lYRx3 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish proverbs

Download JSON data for no se pescan truchas a bragas enjutas meaning in Spanish (1.0kB)

{
  "etymology_text": "Loosely translated, \"you can't catch trout without getting your pants wet\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "no se pescan truchas a bragas enjutas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1898, Benito Pérez Galdós, De Oñate a la Granja",
          "text": "la vida de la corte es cara, y no se pescan truchas a bragas enjutas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing ventured, nothing gained"
      ],
      "id": "en-no_se_pescan_truchas_a_bragas_enjutas-es-proverb-jO0lYRx3",
      "links": [
        [
          "nothing ventured, nothing gained",
          "nothing ventured, nothing gained"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "no se pescan truchas a bragas enjutas"
}
{
  "etymology_text": "Loosely translated, \"you can't catch trout without getting your pants wet\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "no se pescan truchas a bragas enjutas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1898, Benito Pérez Galdós, De Oñate a la Granja",
          "text": "la vida de la corte es cara, y no se pescan truchas a bragas enjutas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing ventured, nothing gained"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing ventured, nothing gained",
          "nothing ventured, nothing gained"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "no se pescan truchas a bragas enjutas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.