"nicuatole" meaning in Spanish

See nicuatole in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: nicuatoles [plural]
Etymology: Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli, from neuctli (“honey”) or necuātl (“agave sap”) and ātōlli (“atole”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|nci|necuātōlli|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Classical Nahuatl necuātōlli, {{bor+|es|nci|necuātōlli}} Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli, {{m|nci|neuctli||honey}} neuctli (“honey”), {{m|nci|necuātl||agave sap}} necuātl (“agave sap”), {{m|nci|ātōlli||atole}} ātōlli (“atole”) Head templates: {{es-noun|m}} nicuatole m (plural nicuatoles)
  1. (Mexico) a dessert made from ground corn and sugar, traditional in Oaxaca, Mexico Tags: Mexico, masculine Categories (topical): Desserts Related terms: atole
    Sense id: en-nicuatole-es-noun-Xf6xmvcf Categories (other): Mexican Spanish, Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for nicuatole meaning in Spanish (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "necuātōlli",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl necuātōlli",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "necuātōlli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "neuctli",
        "3": "",
        "4": "honey"
      },
      "expansion": "neuctli (“honey”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "necuātl",
        "3": "",
        "4": "agave sap"
      },
      "expansion": "necuātl (“agave sap”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ātōlli",
        "3": "",
        "4": "atole"
      },
      "expansion": "ātōlli (“atole”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli, from neuctli (“honey”) or necuātl (“agave sap”) and ātōlli (“atole”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nicuatoles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "nicuatole m (plural nicuatoles)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Desserts",
          "orig": "es:Desserts",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Un hombre en el tiempo, page 88",
          "text": "En una de tantas ocasiones, llegamos uniformados a dicho sitio y con el deseo de tomarnos dos o tres copitas para enseguida trasladarnos a nuestros respectivos domicilios para tomar el \"mole negro\" casero, el nicuatole; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dessert made from ground corn and sugar, traditional in Oaxaca, Mexico"
      ],
      "id": "en-nicuatole-es-noun-Xf6xmvcf",
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "Oaxaca",
          "Oaxaca"
        ],
        [
          "Mexico",
          "Mexico"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mexico) a dessert made from ground corn and sugar, traditional in Oaxaca, Mexico"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "atole"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "nicuatole"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "necuātōlli",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl necuātōlli",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "necuātōlli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "neuctli",
        "3": "",
        "4": "honey"
      },
      "expansion": "neuctli (“honey”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "necuātl",
        "3": "",
        "4": "agave sap"
      },
      "expansion": "necuātl (“agave sap”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ātōlli",
        "3": "",
        "4": "atole"
      },
      "expansion": "ātōlli (“atole”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl necuātōlli, from neuctli (“honey”) or necuātl (“agave sap”) and ātōlli (“atole”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nicuatoles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "nicuatole m (plural nicuatoles)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "atole"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mexican Spanish",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish nouns with red links in their headword lines",
        "Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
        "Spanish terms derived from Classical Nahuatl",
        "Spanish terms with quotations",
        "es:Desserts"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Un hombre en el tiempo, page 88",
          "text": "En una de tantas ocasiones, llegamos uniformados a dicho sitio y con el deseo de tomarnos dos o tres copitas para enseguida trasladarnos a nuestros respectivos domicilios para tomar el \"mole negro\" casero, el nicuatole; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dessert made from ground corn and sugar, traditional in Oaxaca, Mexico"
      ],
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "Oaxaca",
          "Oaxaca"
        ],
        [
          "Mexico",
          "Mexico"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mexico) a dessert made from ground corn and sugar, traditional in Oaxaca, Mexico"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "nicuatole"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.