"niño de pecho" meaning in Spanish

See niño de pecho in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: niños de pecho [plural], niña de pecho [feminine], niñas de pecho [feminine, plural]
Etymology: Literally, “child of breast”. Compare Galician neno de peito. Etymology templates: {{m-g|child of breast}} “child of breast”, {{lit|child of breast}} Literally, “child of breast” Head templates: {{es-noun|m|f=+}} niño de pecho m (plural niños de pecho, feminine niña de pecho, feminine plural niñas de pecho)
  1. babe in arms, infant Tags: masculine
    Sense id: en-niño_de_pecho-es-noun-JAM4hQBL Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for niño de pecho meaning in Spanish (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "child of breast"
      },
      "expansion": "“child of breast”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "child of breast"
      },
      "expansion": "Literally, “child of breast”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “child of breast”. Compare Galician neno de peito.",
  "forms": [
    {
      "form": "niños de pecho",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niña de pecho",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "niñas de pecho",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "niño de pecho m (plural niños de pecho, feminine niña de pecho, feminine plural niñas de pecho)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The digestive system of the babe in arms is incomplete; the teeth do not exist yet; salivary secretion is, at first, weak, then gradually increasing, until it becomes overabundant in the teething period.",
          "ref": "1900, Galtier-Boissiere, “Funcionamiento de los Órganos en el Niño de Pecho” (chapter 1), in Crianza del niño de pecho, page 10",
          "text": "El aparato digestivo del niño de pecho es incompleto; los dientes no existen todavia; la secreción salival es, al principio, débil, aumentando después poco á poco, hasta llegar á hacerse sobreabundante en el periodo de la dentición.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "But the milk of the beriberian mother does not always, in a fatal way, cause beriberi in the babe in arms who suckled; it can in occasions, with impunity, without detriment to its health, continue to breastfeed its mother.",
          "ref": "1909, Manila Medical Society, “Etiologia del Beriberi en Los Niños de Pecho”, in Bulletin - Manila Medical Society, page 244",
          "text": "Pero la leche de la madre beribérica no siempre ocasiona, de modo fatal, el beriberi en el niño de pecho á quien lacta; puede éste en ocasiones, impunemente, sin detrimento de su salud, continuar al pecho de su madre.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The capacity of the stomach of the babe in arms is very small, since according to Fleischmann, it would be of 46 c.c. in the first week; of 80 c.c. in a month, of 140 c.c. at two months, and of 400 c.c. at twelve months.",
          "ref": "1921, Mexico Dept. of Public Health, “El Destete”, in Memoria de la Semana del Niño, page 215",
          "text": "La capacidad del estómago del niño de pecho es muy pequeña, pues según Fleischmann, sería de 46 c.c. en la primera semana; de 80 c.c. al mes; de 140 c.c. a los dos meses, y de 400 c.c. a los doce meses.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "babe in arms, infant"
      ],
      "id": "en-niño_de_pecho-es-noun-JAM4hQBL",
      "links": [
        [
          "babe in arms",
          "babe in arms"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "niño de pecho"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "child of breast"
      },
      "expansion": "“child of breast”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "child of breast"
      },
      "expansion": "Literally, “child of breast”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “child of breast”. Compare Galician neno de peito.",
  "forms": [
    {
      "form": "niños de pecho",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niña de pecho",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "niñas de pecho",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "niño de pecho m (plural niños de pecho, feminine niña de pecho, feminine plural niñas de pecho)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish nouns",
        "Spanish nouns with red links in their headword lines",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The digestive system of the babe in arms is incomplete; the teeth do not exist yet; salivary secretion is, at first, weak, then gradually increasing, until it becomes overabundant in the teething period.",
          "ref": "1900, Galtier-Boissiere, “Funcionamiento de los Órganos en el Niño de Pecho” (chapter 1), in Crianza del niño de pecho, page 10",
          "text": "El aparato digestivo del niño de pecho es incompleto; los dientes no existen todavia; la secreción salival es, al principio, débil, aumentando después poco á poco, hasta llegar á hacerse sobreabundante en el periodo de la dentición.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "But the milk of the beriberian mother does not always, in a fatal way, cause beriberi in the babe in arms who suckled; it can in occasions, with impunity, without detriment to its health, continue to breastfeed its mother.",
          "ref": "1909, Manila Medical Society, “Etiologia del Beriberi en Los Niños de Pecho”, in Bulletin - Manila Medical Society, page 244",
          "text": "Pero la leche de la madre beribérica no siempre ocasiona, de modo fatal, el beriberi en el niño de pecho á quien lacta; puede éste en ocasiones, impunemente, sin detrimento de su salud, continuar al pecho de su madre.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The capacity of the stomach of the babe in arms is very small, since according to Fleischmann, it would be of 46 c.c. in the first week; of 80 c.c. in a month, of 140 c.c. at two months, and of 400 c.c. at twelve months.",
          "ref": "1921, Mexico Dept. of Public Health, “El Destete”, in Memoria de la Semana del Niño, page 215",
          "text": "La capacidad del estómago del niño de pecho es muy pequeña, pues según Fleischmann, sería de 46 c.c. en la primera semana; de 80 c.c. al mes; de 140 c.c. a los dos meses, y de 400 c.c. a los doce meses.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "babe in arms, infant"
      ],
      "links": [
        [
          "babe in arms",
          "babe in arms"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "niño de pecho"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.