"musiquilla" meaning in Spanish

See musiquilla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /musiˈkiʝa/, [mu.siˈki.ʝa], /musiˈkiʝa/ (note: most of Spain and Latin America), [mu.siˈki.ʝa] (note: most of Spain and Latin America), /musiˈkiʎa/ (note: rural northern Spain, Andes Mountains), [mu.siˈki.ʎa] (note: rural northern Spain, Andes Mountains), /musiˈkiʃa/ (note: Buenos Aires and environs), [mu.siˈki.ʃa] (note: Buenos Aires and environs), /musiˈkiʒa/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [mu.siˈki.ʒa] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: musiquillas [plural]
Rhymes: -iʝa Etymology: From música + -illa. Etymology templates: {{af|es|música|-illa}} música + -illa Head templates: {{es-noun|f}} musiquilla f (plural musiquillas)
  1. tune, melody Tags: feminine
    Sense id: en-musiquilla-es-noun-UNNyIIfM Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -illa

Inflected forms

Download JSON data for musiquilla meaning in Spanish (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "música",
        "3": "-illa"
      },
      "expansion": "música + -illa",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From música + -illa.",
  "forms": [
    {
      "form": "musiquillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "musiquilla f (plural musiquillas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mu‧si‧qui‧lla"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -illa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 3, “El día en que Alemania utilizó el mismo reloj”, in El País",
          "text": "Hubo un tiempo en el que los programas de televisión no acababan exactamente a la hora prevista y para ajustar los tiempos, especialmente antes de los informativos, las cadenas ponían en antena un reloj y una musiquilla hasta que llegaba la hora exacta y comenzaban las noticias.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tune, melody"
      ],
      "id": "en-musiquilla-es-noun-UNNyIIfM",
      "links": [
        [
          "tune",
          "tune"
        ],
        [
          "melody",
          "melody"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/musiˈkiʝa/"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʝa]"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʝa/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʝa]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʎa/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʎa]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʃa/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʃa]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʒa/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʒa]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-iʝa"
    }
  ],
  "word": "musiquilla"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "música",
        "3": "-illa"
      },
      "expansion": "música + -illa",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From música + -illa.",
  "forms": [
    {
      "form": "musiquillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "musiquilla f (plural musiquillas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mu‧si‧qui‧lla"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/iʃa",
        "Rhymes:Spanish/iʃa/4 syllables",
        "Rhymes:Spanish/iʎa",
        "Rhymes:Spanish/iʎa/4 syllables",
        "Rhymes:Spanish/iʒa",
        "Rhymes:Spanish/iʒa/4 syllables",
        "Rhymes:Spanish/iʝa",
        "Rhymes:Spanish/iʝa/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms suffixed with -illa",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 3, “El día en que Alemania utilizó el mismo reloj”, in El País",
          "text": "Hubo un tiempo en el que los programas de televisión no acababan exactamente a la hora prevista y para ajustar los tiempos, especialmente antes de los informativos, las cadenas ponían en antena un reloj y una musiquilla hasta que llegaba la hora exacta y comenzaban las noticias.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tune, melody"
      ],
      "links": [
        [
          "tune",
          "tune"
        ],
        [
          "melody",
          "melody"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/musiˈkiʝa/"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʝa]"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʝa/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʝa]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʎa/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʎa]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʃa/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʃa]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/musiˈkiʒa/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[mu.siˈki.ʒa]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-iʝa"
    }
  ],
  "word": "musiquilla"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.