See menester in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "menesteroso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "menester", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish menester", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "menester" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish menester", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ministerium" }, "expansion": "Latin ministerium", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "ministerio" }, "expansion": "Doublet of ministerio", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish menester, mester, inherited from Latin ministerium, with an irregular loss of the expected final -o. Coromines and Pascual explain this loss as due to being commonly found in the phrase es menester que, triggering syncope between -ter(o) and que, also arguing against the possibility of an Occitan borrowing due to the word being of \"popular\" semantics and being found early and in all kinds of texts. Doublet of ministerio.", "forms": [ { "form": "menesteres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "menester m (plural menesteres)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧nes‧ter" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It is necessary for us to act swiftly.", "text": "Es menester que actuemos con prontitud.", "type": "example" }, { "english": "Appeasing them was a must.", "text": "Era menester apaciguarlos.", "type": "example" }, { "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 54:", "text": "Afligióse ésta, porque no tenía dinero, pero el Duende vino en su auxilio, y hablándole desde el techo, en presencia del magistrado, le dijo: «Ahí tienes, María, para que pagues la multa», y dejó caer sobre sus faldas el dinero que habían menester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something necessary, requirement, must" ], "id": "en-menester-es-noun-xDaS4RJn", "links": [ [ "necessary", "necessary" ], [ "requirement", "requirement" ], [ "must", "must" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "household duties", "text": "los menesteres del hogar", "type": "example" } ], "glosses": [ "duty" ], "id": "en-menester-es-noun-m7CZFLEX", "links": [ [ "duty", "duty" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) duty" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/menesˈteɾ/" }, { "ipa": "[me.nesˈt̪eɾ]" }, { "rhymes": "-eɾ" } ], "word": "menester" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/eɾ", "Rhymes:Spanish/eɾ/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "menesteroso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "menester", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish menester", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "menester" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish menester", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ministerium" }, "expansion": "Latin ministerium", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "ministerio" }, "expansion": "Doublet of ministerio", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish menester, mester, inherited from Latin ministerium, with an irregular loss of the expected final -o. Coromines and Pascual explain this loss as due to being commonly found in the phrase es menester que, triggering syncope between -ter(o) and que, also arguing against the possibility of an Occitan borrowing due to the word being of \"popular\" semantics and being found early and in all kinds of texts. Doublet of ministerio.", "forms": [ { "form": "menesteres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "menester m (plural menesteres)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧nes‧ter" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish terms with quotations", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It is necessary for us to act swiftly.", "text": "Es menester que actuemos con prontitud.", "type": "example" }, { "english": "Appeasing them was a must.", "text": "Era menester apaciguarlos.", "type": "example" }, { "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 54:", "text": "Afligióse ésta, porque no tenía dinero, pero el Duende vino en su auxilio, y hablándole desde el techo, en presencia del magistrado, le dijo: «Ahí tienes, María, para que pagues la multa», y dejó caer sobre sus faldas el dinero que habían menester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something necessary, requirement, must" ], "links": [ [ "necessary", "necessary" ], [ "requirement", "requirement" ], [ "must", "must" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "household duties", "text": "los menesteres del hogar", "type": "example" } ], "glosses": [ "duty" ], "links": [ [ "duty", "duty" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) duty" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/menesˈteɾ/" }, { "ipa": "[me.nesˈt̪eɾ]" }, { "rhymes": "-eɾ" } ], "word": "menester" }
Download raw JSONL data for menester meaning in Spanish (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.