See jeta in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ar",
"3": "خَطْم",
"t": "snout"
},
"expansion": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”). Some senses are derived from the association of prominent lips on angry or sleepy faces.",
"forms": [
{
"form": "jetas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "jeta f (plural jetas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"je‧ta"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"je‧ta"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"snout"
],
"id": "en-jeta-es-noun-9WXwpt3m",
"links": [
[
"snout",
"snout"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "hocico"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mexican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "I am going to sleep",
"text": "voy a echarme una jeta",
"translation": "I am going to sleep",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"sleep (act)"
],
"id": "en-jeta-es-noun-VOL61bzK",
"links": [
[
"sleep",
"sleep"
]
],
"raw_glosses": [
"(Mexico, colloquial) sleep (act)"
],
"synonyms": [
{
"word": "dormida"
},
{
"word": "sueño"
}
],
"tags": [
"Mexico",
"colloquial",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mexican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "16 22 2 1 23 2 9 11 9 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 22 30 22 21",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 19 27 20 20",
"kind": "other",
"name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 21 31 22 16",
"kind": "other",
"name": "Spanish nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
51
]
],
"english": "every time I talk about it you show your angry face",
"text": "cada vez que hablo de eso pones tu jeta",
"translation": "every time I talk about it you show your angry face",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"anger face"
],
"id": "en-jeta-es-noun-PNw5iOAQ",
"links": [
[
"anger",
"anger"
]
],
"raw_glosses": [
"(Mexico, colloquial) anger face"
],
"synonyms": [
{
"word": "carota"
},
{
"word": "cara larga"
}
],
"tags": [
"Mexico",
"colloquial",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Peninsular Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"ref": "2008, The New Raemon, “La cafetera”, in A propósito de Garfunkel:",
"text": "Escribiendo en servilletas, que tú tienes mucha jeta\n Ahondando en lo profundo de las mierdas de este mundo",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"insolence, impudence, crust, rind"
],
"id": "en-jeta-es-noun-6W9POQ~W",
"links": [
[
"insolence",
"insolence"
],
[
"impudence",
"impudence"
],
[
"crust",
"crust"
],
[
"rind",
"rind"
]
],
"raw_glosses": [
"(Spain, colloquial) insolence, impudence, crust, rind"
],
"synonyms": [
{
"word": "cara"
},
{
"word": "caradura"
},
{
"word": "desfachatez"
},
{
"word": "desvergüenza"
},
{
"word": "sinvergonzonería"
}
],
"tags": [
"Spain",
"colloquial",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈxeta/"
},
{
"ipa": "[ˈxe.t̪a]"
},
{
"rhymes": "-eta"
},
{
"homophone": "geta"
}
],
"word": "jeta"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ar",
"3": "خَطْم",
"t": "snout"
},
"expansion": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”). Some senses are derived from the association of prominent lips on angry or sleepy faces.",
"forms": [
{
"form": "jetas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "jeta m or f by sense (plural jetas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"je‧ta"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"je‧ta"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"derived": [
{
"word": "jetón"
}
],
"glosses": [
"face, mush, mug, scoundrel (impudent person)"
],
"id": "en-jeta-es-noun-B6uiR7TD",
"links": [
[
"face",
"face"
],
[
"mush",
"mush"
],
[
"mug",
"mug"
],
[
"scoundrel",
"scoundrel"
]
],
"raw_glosses": [
"(familiar) face, mush, mug, scoundrel (impudent person)"
],
"related": [
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cara"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "boca"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "labio"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "cardo"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "nariz"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "siesta"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "enojo"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "disgusto"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "caradura"
},
{
"word": "descarado"
},
{
"word": "sinvergüenza"
}
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"familiar",
"feminine",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈxeta/"
},
{
"ipa": "[ˈxe.t̪a]"
},
{
"rhymes": "-eta"
},
{
"homophone": "geta"
}
],
"word": "jeta"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/eta",
"Rhymes:Spanish/eta/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish feminine nouns",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine and feminine nouns by sense",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish nouns with irregular gender",
"Spanish nouns with multiple genders",
"Spanish terms borrowed from Arabic",
"Spanish terms derived from Arabic",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with audio pronunciation",
"Spanish terms with homophones"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ar",
"3": "خَطْم",
"t": "snout"
},
"expansion": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”). Some senses are derived from the association of prominent lips on angry or sleepy faces.",
"forms": [
{
"form": "jetas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "jeta f (plural jetas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"je‧ta"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"je‧ta"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"snout"
],
"links": [
[
"snout",
"snout"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "hocico"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Mexican Spanish",
"Spanish colloquialisms",
"Spanish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"english": "I am going to sleep",
"text": "voy a echarme una jeta",
"translation": "I am going to sleep",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"sleep (act)"
],
"links": [
[
"sleep",
"sleep"
]
],
"raw_glosses": [
"(Mexico, colloquial) sleep (act)"
],
"synonyms": [
{
"word": "dormida"
},
{
"word": "sueño"
}
],
"tags": [
"Mexico",
"colloquial",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Mexican Spanish",
"Spanish colloquialisms",
"Spanish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
51
]
],
"english": "every time I talk about it you show your angry face",
"text": "cada vez que hablo de eso pones tu jeta",
"translation": "every time I talk about it you show your angry face",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"anger face"
],
"links": [
[
"anger",
"anger"
]
],
"raw_glosses": [
"(Mexico, colloquial) anger face"
],
"synonyms": [
{
"word": "carota"
},
{
"word": "cara larga"
}
],
"tags": [
"Mexico",
"colloquial",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Peninsular Spanish",
"Requests for translations of Spanish quotations",
"Spanish colloquialisms",
"Spanish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"ref": "2008, The New Raemon, “La cafetera”, in A propósito de Garfunkel:",
"text": "Escribiendo en servilletas, que tú tienes mucha jeta\n Ahondando en lo profundo de las mierdas de este mundo",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"insolence, impudence, crust, rind"
],
"links": [
[
"insolence",
"insolence"
],
[
"impudence",
"impudence"
],
[
"crust",
"crust"
],
[
"rind",
"rind"
]
],
"raw_glosses": [
"(Spain, colloquial) insolence, impudence, crust, rind"
],
"synonyms": [
{
"word": "cara"
},
{
"word": "caradura"
},
{
"word": "desfachatez"
},
{
"word": "desvergüenza"
},
{
"word": "sinvergonzonería"
}
],
"tags": [
"Spain",
"colloquial",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈxeta/"
},
{
"ipa": "[ˈxe.t̪a]"
},
{
"rhymes": "-eta"
},
{
"homophone": "geta"
}
],
"word": "jeta"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/eta",
"Rhymes:Spanish/eta/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish feminine nouns",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine and feminine nouns by sense",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish nouns with irregular gender",
"Spanish nouns with multiple genders",
"Spanish terms borrowed from Arabic",
"Spanish terms derived from Arabic",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with audio pronunciation",
"Spanish terms with homophones"
],
"derived": [
{
"word": "jetón"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ar",
"3": "خَطْم",
"t": "snout"
},
"expansion": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, “snout”). Some senses are derived from the association of prominent lips on angry or sleepy faces.",
"forms": [
{
"form": "jetas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "jeta m or f by sense (plural jetas)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"je‧ta"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"je‧ta"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"related": [
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cara"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "boca"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "labio"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "cardo"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "nariz"
},
{
"tags": [
"feminine"
],
"word": "siesta"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "enojo"
},
{
"tags": [
"masculine"
],
"word": "disgusto"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Spanish familiar terms"
],
"glosses": [
"face, mush, mug, scoundrel (impudent person)"
],
"links": [
[
"face",
"face"
],
[
"mush",
"mush"
],
[
"mug",
"mug"
],
[
"scoundrel",
"scoundrel"
]
],
"raw_glosses": [
"(familiar) face, mush, mug, scoundrel (impudent person)"
],
"synonyms": [
{
"word": "caradura"
},
{
"word": "descarado"
},
{
"word": "sinvergüenza"
}
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"familiar",
"feminine",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈxeta/"
},
{
"ipa": "[ˈxe.t̪a]"
},
{
"rhymes": "-eta"
},
{
"homophone": "geta"
}
],
"word": "jeta"
}
Download raw JSONL data for jeta meaning in Spanish (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.