See insoslayable in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From soslayar (“to evade”).", "forms": [ { "form": "insoslayables", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "insoslayable m or f (masculine and feminine plural insoslayables)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "in‧sos‧la‧ya‧ble" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Paradoxically, their anachronistic, patriotic rage indirectly links them to, as far as being outsiders ignored by the system, the minors that flee the poverty of globalisation's pariah states - with the unavoidable difference being what each suffers.", "ref": "2015 July 23, Pablo de Llano, ““¡Llévenselos al sur!””, in El País:", "text": "Paradójicamente su anacrónico furor patriótico los emparenta de manera indirecta, en cuanto marginales ignorados por el sistema, con los menores que huyen de la miseria de los países paria de la globalización – con la diferencia insoslayable de lo que padecen unos y otros – .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unavoidable" ], "id": "en-insoslayable-es-adj-dhOymgG2", "links": [ [ "unavoidable", "unavoidable" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/insoslaˈʝable/" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʝa.β̞le]" }, { "ipa": "/insoslaˈʝable/", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʝa.β̞le]", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "/insoslaˈʃable/", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʃa.β̞le]", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "/insoslaˈʒable/", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʒa.β̞le]", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "rhymes": "-able" } ], "word": "insoslayable" }
{ "etymology_text": "From soslayar (“to evade”).", "forms": [ { "form": "insoslayables", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "insoslayable m or f (masculine and feminine plural insoslayables)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "in‧sos‧la‧ya‧ble" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/able", "Rhymes:Spanish/able/5 syllables", "Spanish 5-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish epicene adjectives", "Spanish lemmas", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Paradoxically, their anachronistic, patriotic rage indirectly links them to, as far as being outsiders ignored by the system, the minors that flee the poverty of globalisation's pariah states - with the unavoidable difference being what each suffers.", "ref": "2015 July 23, Pablo de Llano, ““¡Llévenselos al sur!””, in El País:", "text": "Paradójicamente su anacrónico furor patriótico los emparenta de manera indirecta, en cuanto marginales ignorados por el sistema, con los menores que huyen de la miseria de los países paria de la globalización – con la diferencia insoslayable de lo que padecen unos y otros – .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unavoidable" ], "links": [ [ "unavoidable", "unavoidable" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/insoslaˈʝable/" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʝa.β̞le]" }, { "ipa": "/insoslaˈʝable/", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʝa.β̞le]", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "/insoslaˈʃable/", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʃa.β̞le]", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "/insoslaˈʒable/", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ĩn.sos.laˈʒa.β̞le]", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "rhymes": "-able" } ], "word": "insoslayable" }
Download raw JSONL data for insoslayable meaning in Spanish (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.