"hacia" meaning in Spanish

See hacia in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ˈaθja/ [Spain], [ˈa.θja] [Spain], /ˈasja/ [Latin-America], [ˈa.sja] [Latin-America]
Etymology: According to Coromines and Pascual, from Old Spanish fazia (attested ca. 1300), with the variant faza (att. in Cid, Berceo, Calila e Dimna), and in pre-literary Latinized spelling faze ad (att. 1208, in a legal document), from Latin faciem ad (facing towards). Unlike in faz, the final -e of Latin faciem was conserved due to appearing in an established phrase, cf. Spanish pese a and its variant pesia. Cognate with Leonese faza. Etymology templates: {{inh|es|osp|fazia}} Old Spanish fazia, {{m|osp|faza}} faza, {{m|osp|faze ad}} faze ad, {{der|es|la|faciem ad}} Latin faciem ad, {{m|es|faz}} faz, {{noncog|es|pese a}} Spanish pese a, {{m|es|pesia}} pesia, {{cog|roa-leo|faza}} Leonese faza Head templates: {{head|es|preposition}} hacia
  1. toward, towards Derived forms: hacia abajo, hacia adelante, hacia arriba, hacia atrás, hacia delante

Alternative forms

Download JSON data for hacia meaning in Spanish (2.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ast",
            "2": "hacia"
          },
          "expansion": "Asturian: hacia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Asturian: hacia"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fazia"
      },
      "expansion": "Old Spanish fazia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "faza"
      },
      "expansion": "faza",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "faze ad"
      },
      "expansion": "faze ad",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "faciem ad"
      },
      "expansion": "Latin faciem ad",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "faz"
      },
      "expansion": "faz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pese a"
      },
      "expansion": "Spanish pese a",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pesia"
      },
      "expansion": "pesia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-leo",
        "2": "faza"
      },
      "expansion": "Leonese faza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Coromines and Pascual, from Old Spanish fazia (attested ca. 1300), with the variant faza (att. in Cid, Berceo, Calila e Dimna), and in pre-literary Latinized spelling faze ad (att. 1208, in a legal document), from Latin faciem ad (facing towards). Unlike in faz, the final -e of Latin faciem was conserved due to appearing in an established phrase, cf. Spanish pese a and its variant pesia. Cognate with Leonese faza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "hacia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ha‧cia"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "hacia abajo"
        },
        {
          "word": "hacia adelante"
        },
        {
          "word": "hacia arriba"
        },
        {
          "word": "hacia atrás"
        },
        {
          "word": "hacia delante"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We'll walk towards the center of the city.",
          "text": "Сaminaremos hacia el centro de la ciudad.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rocket is heading towards the Moon.",
          "text": "El cohete se dirige hacia la luna.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Negative attitudes towards people with disabilities",
          "text": "Actitudes negativas hacia personas con discapacidades",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toward, towards"
      ],
      "id": "en-hacia-es-prep-2lw0efGA",
      "links": [
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaθja/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈa.θja]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈasja/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈa.sja]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "homophone": "(Latin America) Asia"
    }
  ],
  "word": "hacia"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "hacia abajo"
    },
    {
      "word": "hacia adelante"
    },
    {
      "word": "hacia arriba"
    },
    {
      "word": "hacia atrás"
    },
    {
      "word": "hacia delante"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ast",
            "2": "hacia"
          },
          "expansion": "Asturian: hacia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Asturian: hacia"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fazia"
      },
      "expansion": "Old Spanish fazia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "faza"
      },
      "expansion": "faza",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "faze ad"
      },
      "expansion": "faze ad",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "faciem ad"
      },
      "expansion": "Latin faciem ad",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "faz"
      },
      "expansion": "faz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pese a"
      },
      "expansion": "Spanish pese a",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pesia"
      },
      "expansion": "pesia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-leo",
        "2": "faza"
      },
      "expansion": "Leonese faza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Coromines and Pascual, from Old Spanish fazia (attested ca. 1300), with the variant faza (att. in Cid, Berceo, Calila e Dimna), and in pre-literary Latinized spelling faze ad (att. 1208, in a legal document), from Latin faciem ad (facing towards). Unlike in faz, the final -e of Latin faciem was conserved due to appearing in an established phrase, cf. Spanish pese a and its variant pesia. Cognate with Leonese faza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "hacia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ha‧cia"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish links with redundant wikilinks",
        "Rhymes:Spanish/asja",
        "Rhymes:Spanish/asja/2 syllables",
        "Rhymes:Spanish/aθja",
        "Rhymes:Spanish/aθja/2 syllables",
        "Spanish 2-syllable words",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish prepositions",
        "Spanish terms derived from Latin",
        "Spanish terms derived from Old Spanish",
        "Spanish terms inherited from Old Spanish",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with homophones",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We'll walk towards the center of the city.",
          "text": "Сaminaremos hacia el centro de la ciudad.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rocket is heading towards the Moon.",
          "text": "El cohete se dirige hacia la luna.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Negative attitudes towards people with disabilities",
          "text": "Actitudes negativas hacia personas con discapacidades",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toward, towards"
      ],
      "links": [
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaθja/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈa.θja]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈasja/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈa.sja]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "homophone": "(Latin America) Asia"
    }
  ],
  "word": "hacia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.