"hacer a pelo y pluma" meaning in Spanish

See hacer a pelo y pluma in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: hago a pelo y pluma [first-person, present, singular], hice a pelo y pluma [first-person, preterite, singular], hecho a pelo y pluma [participle, past]
Etymology: Literally, “to do it with the hair and the feather”. The phrase is connected to different fishing techniques. Etymology templates: {{m-g|to do it with the hair and the feather}} “to do it with the hair and the feather”, {{lit|to do it with the hair and the feather}} Literally, “to do it with the hair and the feather” Head templates: {{es-verb}} hacer a pelo y pluma (first-person singular present hago a pelo y pluma, first-person singular preterite hice a pelo y pluma, past participle hecho a pelo y pluma)
  1. (idiomatic) to swing both ways; to bat for both sides; to be AC/DC (bisexual) Tags: idiomatic Categories (topical): Sexuality
    Sense id: en-hacer_a_pelo_y_pluma-es-verb-s87uro75 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for hacer a pelo y pluma meaning in Spanish (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do it with the hair and the feather"
      },
      "expansion": "“to do it with the hair and the feather”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do it with the hair and the feather"
      },
      "expansion": "Literally, “to do it with the hair and the feather”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do it with the hair and the feather”. The phrase is connected to different fishing techniques.",
  "forms": [
    {
      "form": "hago a pelo y pluma",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hice a pelo y pluma",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hecho a pelo y pluma",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hacer a pelo y pluma (first-person singular present hago a pelo y pluma, first-person singular preterite hice a pelo y pluma, past participle hecho a pelo y pluma)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Sexuality",
          "orig": "es:Sexuality",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swing both ways; to bat for both sides; to be AC/DC (bisexual)"
      ],
      "id": "en-hacer_a_pelo_y_pluma-es-verb-s87uro75",
      "links": [
        [
          "swing both ways",
          "swing both ways"
        ],
        [
          "bat for both sides",
          "bat for both sides"
        ],
        [
          "AC/DC",
          "AC/DC"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to swing both ways; to bat for both sides; to be AC/DC (bisexual)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "hacer a pelo y pluma"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do it with the hair and the feather"
      },
      "expansion": "“to do it with the hair and the feather”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do it with the hair and the feather"
      },
      "expansion": "Literally, “to do it with the hair and the feather”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do it with the hair and the feather”. The phrase is connected to different fishing techniques.",
  "forms": [
    {
      "form": "hago a pelo y pluma",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hice a pelo y pluma",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hecho a pelo y pluma",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hacer a pelo y pluma (first-person singular present hago a pelo y pluma, first-person singular preterite hice a pelo y pluma, past participle hecho a pelo y pluma)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs",
        "es:Sexuality"
      ],
      "glosses": [
        "to swing both ways; to bat for both sides; to be AC/DC (bisexual)"
      ],
      "links": [
        [
          "swing both ways",
          "swing both ways"
        ],
        [
          "bat for both sides",
          "bat for both sides"
        ],
        [
          "AC/DC",
          "AC/DC"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to swing both ways; to bat for both sides; to be AC/DC (bisexual)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "hacer a pelo y pluma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.