"grieta" meaning in Spanish

See grieta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡɾjeta/, [ˈɡɾje.t̪a] Forms: grietas [plural]
Rhymes: -eta Etymology: Inherited from Old Spanish crieta, from Vulgar Latin *crepta, from Latin crepita, passive participle of crepō (“to crack”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|osp|crieta|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Spanish crieta, {{inh+|es|osp|crieta}} Inherited from Old Spanish crieta, {{der|es|VL.|*crepta}} Vulgar Latin *crepta, {{der|es|la|crepita}} Latin crepita, {{lg|passive}} passive, {{lg|participle}} participle Head templates: {{es-noun|f}} grieta f (plural grietas)
  1. crack, chink, crevice Tags: feminine
    Sense id: en-grieta-es-noun-q4vRM9OY
  2. chap (cleft in the skin) Tags: feminine
    Sense id: en-grieta-es-noun-yLAF59ru Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 63 Disambiguation of Pages with entries: 24 76 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 14 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tapagrietas Related terms: agrietado, agrietar, crepitar, quebrar

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tapagrietas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "crieta",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish crieta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "crieta"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish crieta",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*crepta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *crepta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "crepita"
      },
      "expansion": "Latin crepita",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish crieta, from Vulgar Latin *crepta, from Latin crepita, passive participle of crepō (“to crack”).",
  "forms": [
    {
      "form": "grietas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "grieta f (plural grietas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "grie‧ta"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "agrietado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "agrietar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "crepitar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "quebrar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In the adjacent room, a luminous ray from the world above is filtered through a crack of the stone.",
          "ref": "1951 [1802], Novalis, chapter IX, in Germán Bleiberg, transl., Enrique de Ofterdingen (Colección Austral; 1008), Buenos Aires: Espasa-Calpe, translation of Heinrich von Ofterdingen, page 143:",
          "text": "[…] en la estancia contigua, un rayo luminoso del mundo superior se filtra a través de una grieta de la roca[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crack, chink, crevice"
      ],
      "id": "en-grieta-es-noun-q4vRM9OY",
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "chink",
          "chink"
        ],
        [
          "crevice",
          "crevice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chap (cleft in the skin)"
      ],
      "id": "en-grieta-es-noun-yLAF59ru",
      "links": [
        [
          "chap",
          "chap"
        ],
        [
          "cleft",
          "cleft#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾjeta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾje.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eta"
    }
  ],
  "word": "grieta"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/eta",
    "Rhymes:Spanish/eta/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Old Spanish",
    "Spanish terms derived from Vulgar Latin",
    "Spanish terms inherited from Old Spanish",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tapagrietas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "crieta",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish crieta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "crieta"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish crieta",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*crepta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *crepta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "crepita"
      },
      "expansion": "Latin crepita",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish crieta, from Vulgar Latin *crepta, from Latin crepita, passive participle of crepō (“to crack”).",
  "forms": [
    {
      "form": "grietas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "grieta f (plural grietas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "grie‧ta"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "agrietado"
    },
    {
      "word": "agrietar"
    },
    {
      "word": "crepitar"
    },
    {
      "word": "quebrar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the adjacent room, a luminous ray from the world above is filtered through a crack of the stone.",
          "ref": "1951 [1802], Novalis, chapter IX, in Germán Bleiberg, transl., Enrique de Ofterdingen (Colección Austral; 1008), Buenos Aires: Espasa-Calpe, translation of Heinrich von Ofterdingen, page 143:",
          "text": "[…] en la estancia contigua, un rayo luminoso del mundo superior se filtra a través de una grieta de la roca[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crack, chink, crevice"
      ],
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "chink",
          "chink"
        ],
        [
          "crevice",
          "crevice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "chap (cleft in the skin)"
      ],
      "links": [
        [
          "chap",
          "chap"
        ],
        [
          "cleft",
          "cleft#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾjeta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾje.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eta"
    }
  ],
  "word": "grieta"
}

Download raw JSONL data for grieta meaning in Spanish (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.