"gratuidad" meaning in Spanish

See gratuidad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɾatwiˈdad/, [ɡɾa.t̪wiˈð̞að̞] Forms: gratuidades [plural]
Rhymes: -ad Etymology: Borrowed from French gratuité, from Medieval Latin gratuitatis. Etymology templates: {{bor+|es|fr|gratuité}} Borrowed from French gratuité, {{der|es|ML.|gratuitatis}} Medieval Latin gratuitatis Head templates: {{es-noun|f}} gratuidad f (plural gratuidades)
  1. the quality of being free Tags: feminine
    Sense id: en-gratuidad-es-noun-0o4rITkQ
  2. gratuity, freebie Tags: feminine
    Sense id: en-gratuidad-es-noun-SP6GeP3Z Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 77 Disambiguation of Pages with entries: 15 85 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 29 71
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gratis

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "gratuité"
      },
      "expansion": "Borrowed from French gratuité",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ML.",
        "3": "gratuitatis"
      },
      "expansion": "Medieval Latin gratuitatis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gratuité, from Medieval Latin gratuitatis.",
  "forms": [
    {
      "form": "gratuidades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gratuidad f (plural gratuidades)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gra‧tui‧dad"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gratis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the quality of being free"
      ],
      "id": "en-gratuidad-es-noun-0o4rITkQ",
      "links": [
        [
          "free",
          "free"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gratuity, freebie"
      ],
      "id": "en-gratuidad-es-noun-SP6GeP3Z",
      "links": [
        [
          "gratuity",
          "gratuity"
        ],
        [
          "freebie",
          "freebie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɾatwiˈdad/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɾa.t̪wiˈð̞að̞]"
    },
    {
      "rhymes": "-ad"
    }
  ],
  "word": "gratuidad"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/ad",
    "Rhymes:Spanish/ad/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from French",
    "Spanish terms derived from French",
    "Spanish terms derived from Medieval Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "gratuité"
      },
      "expansion": "Borrowed from French gratuité",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ML.",
        "3": "gratuitatis"
      },
      "expansion": "Medieval Latin gratuitatis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gratuité, from Medieval Latin gratuitatis.",
  "forms": [
    {
      "form": "gratuidades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gratuidad f (plural gratuidades)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gra‧tui‧dad"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gratis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the quality of being free"
      ],
      "links": [
        [
          "free",
          "free"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gratuity, freebie"
      ],
      "links": [
        [
          "gratuity",
          "gratuity"
        ],
        [
          "freebie",
          "freebie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɾatwiˈdad/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɾa.t̪wiˈð̞að̞]"
    },
    {
      "rhymes": "-ad"
    }
  ],
  "word": "gratuidad"
}

Download raw JSONL data for gratuidad meaning in Spanish (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.