"genio y figura hasta la sepultura" meaning in Spanish

See genio y figura hasta la sepultura in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˌxenjo i fiˌɡuɾa ˌasta la sepulˈtuɾa/, [ˌxe.njo i fiˌɣ̞u.ɾa ˌas.t̪a la se.pul̪ˈt̪u.ɾa]
Etymology: Literally, “genius and player until (the) burial”. Etymology templates: {{m-g|genius and player until (the) burial}} “genius and player until (the) burial”, {{lit|genius and player until (the) burial}} Literally, “genius and player until (the) burial” Head templates: {{head|es|proverb}} genio y figura hasta la sepultura
  1. a leopard cannot change its spots
    Sense id: en-genio_y_figura_hasta_la_sepultura-es-proverb-uze4DXPJ Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish proverbs

Download JSON data for genio y figura hasta la sepultura meaning in Spanish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "genius and player until (the) burial"
      },
      "expansion": "“genius and player until (the) burial”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "genius and player until (the) burial"
      },
      "expansion": "Literally, “genius and player until (the) burial”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “genius and player until (the) burial”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "genio y figura hasta la sepultura",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ge‧nio"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a leopard cannot change its spots"
      ],
      "id": "en-genio_y_figura_hasta_la_sepultura-es-proverb-uze4DXPJ",
      "links": [
        [
          "a leopard cannot change its spots",
          "a leopard cannot change its spots"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌxenjo i fiˌɡuɾa ˌasta la sepulˈtuɾa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌxe.njo i fiˌɣ̞u.ɾa ˌas.t̪a la se.pul̪ˈt̪u.ɾa]"
    }
  ],
  "word": "genio y figura hasta la sepultura"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "genius and player until (the) burial"
      },
      "expansion": "“genius and player until (the) burial”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "genius and player until (the) burial"
      },
      "expansion": "Literally, “genius and player until (the) burial”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “genius and player until (the) burial”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "genio y figura hasta la sepultura",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ge‧nio"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs",
        "Spanish rhyming phrases",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "a leopard cannot change its spots"
      ],
      "links": [
        [
          "a leopard cannot change its spots",
          "a leopard cannot change its spots"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌxenjo i fiˌɡuɾa ˌasta la sepulˈtuɾa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌxe.njo i fiˌɣ̞u.ɾa ˌas.t̪a la se.pul̪ˈt̪u.ɾa]"
    }
  ],
  "word": "genio y figura hasta la sepultura"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.