"ganarse los porotos" meaning in Spanish

See ganarse los porotos in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: me gano los porotos [first-person, present, singular], me gané los porotos [first-person, preterite, singular], ganado los porotos [participle, past]
Head templates: {{es-verb|ganarse<> los porotos}} ganarse los porotos (first-person singular present me gano los porotos, first-person singular preterite me gané los porotos, past participle ganado los porotos)
  1. (idiomatic, Southern Cone) to make a living Tags: idiomatic
    Sense id: en-ganarse_los_porotos-es-verb-4qqheijC Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for ganarse los porotos meaning in Spanish (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "me gano los porotos",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me gané los porotos",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ganado los porotos",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ganarse<> los porotos"
      },
      "expansion": "ganarse los porotos (first-person singular present me gano los porotos, first-person singular preterite me gané los porotos, past participle ganado los porotos)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a living"
      ],
      "id": "en-ganarse_los_porotos-es-verb-4qqheijC",
      "links": [
        [
          "make a living",
          "make a living"
        ]
      ],
      "qualifier": "Southern Cone",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Southern Cone) to make a living"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ganarse los porotos"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "me gano los porotos",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me gané los porotos",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ganado los porotos",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ganarse<> los porotos"
      },
      "expansion": "ganarse los porotos (first-person singular present me gano los porotos, first-person singular preterite me gané los porotos, past participle ganado los porotos)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to make a living"
      ],
      "links": [
        [
          "make a living",
          "make a living"
        ]
      ],
      "qualifier": "Southern Cone",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Southern Cone) to make a living"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ganarse los porotos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.