See feligrés in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "filiigleses", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish filiigleses", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "filiigleses" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish filiigleses", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*fili eclesiae" }, "expansion": "Vulgar Latin *fili eclesiae", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "filius" }, "expansion": "Latin filius", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fregués" }, "expansion": "Galician fregués", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "freguês" }, "expansion": "Portuguese freguês", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish filiigleses, from Iberian Vulgar Latin *fili eclesiae, from the vocative of Latin filius + the genitive of ecclesia. Compare Galician fregués and Portuguese freguês.", "forms": [ { "form": "feligreses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "feligresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "feligresas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "feligrés m (plural feligreses, feminine feligresa, feminine plural feligresas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "fe‧li‧grés" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hijo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "iglesia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "parishioner, churchgoer" ], "id": "en-feligrés-es-noun-GDvJtMt5", "links": [ [ "parishioner", "parishioner" ], [ "churchgoer", "churchgoer" ] ], "synonyms": [ { "word": "parroquiano" } ], "tags": [ "colloquial", "masculine" ] }, { "glosses": [ "regular (someone who often frequents an establishment, especially a bar)" ], "id": "en-feligrés-es-noun-DlyDwyFn", "links": [ [ "regular", "regular" ] ], "synonyms": [ { "word": "casero" }, { "word": "vecero" } ], "tags": [ "colloquial", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/feliˈɡɾes/" }, { "ipa": "[fe.liˈɣ̞ɾes]" }, { "rhymes": "-es" } ], "word": "feligrés" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/es", "Rhymes:Spanish/es/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish colloquialisms", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "filiigleses", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish filiigleses", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "filiigleses" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish filiigleses", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*fili eclesiae" }, "expansion": "Vulgar Latin *fili eclesiae", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "filius" }, "expansion": "Latin filius", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fregués" }, "expansion": "Galician fregués", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "freguês" }, "expansion": "Portuguese freguês", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish filiigleses, from Iberian Vulgar Latin *fili eclesiae, from the vocative of Latin filius + the genitive of ecclesia. Compare Galician fregués and Portuguese freguês.", "forms": [ { "form": "feligreses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "feligresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "feligresas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "feligrés m (plural feligreses, feminine feligresa, feminine plural feligresas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "fe‧li‧grés" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "hijo" }, { "word": "iglesia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parishioner, churchgoer" ], "links": [ [ "parishioner", "parishioner" ], [ "churchgoer", "churchgoer" ] ], "synonyms": [ { "word": "parroquiano" } ], "tags": [ "colloquial", "masculine" ] }, { "glosses": [ "regular (someone who often frequents an establishment, especially a bar)" ], "links": [ [ "regular", "regular" ] ], "synonyms": [ { "word": "casero" }, { "word": "vecero" } ], "tags": [ "colloquial", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/feliˈɡɾes/" }, { "ipa": "[fe.liˈɣ̞ɾes]" }, { "rhymes": "-es" } ], "word": "feligrés" }
Download raw JSONL data for feligrés meaning in Spanish (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.