"esmayao" meaning in Spanish

See esmayao in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /esmaˈʝao/, [ez.maˈʝa.o], /esmaˈʝao/ (note: everywhere but Argentina and Uruguay), [ez.maˈʝa.o] (note: everywhere but Argentina and Uruguay), /esmaˈʃao/ (note: Buenos Aires and environs), [ez.maˈʃa.o] (note: Buenos Aires and environs), /esmaˈʒao/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [ez.maˈʒa.o] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: esmayaa [feminine], esmayaos [masculine, plural], esmayaas [feminine, plural]
Rhymes: -ao Etymology: Syncopic form of esmayado. Cognate with English dismay, Portuguese desmaiar. Doublet of desmayar No conjugated forms of the possible verb desmayarse 'to be hungry' have been found. Most likely from the same root as desmayar and dismay but without the -dis suffix. 22-ii-1868 Jable (El Ómnibus, p.3) uses "estomagos desmayados" with the meaning of 'to be hungry', but later works differentiated between desmayar as 'faint' and esmayado as 'hungry'. "Esmayalse" also attested Etymology templates: {{sync|es|esmayado}} Syncopic form of esmayado, {{cog|en|dismay}} English dismay, {{cog|pt|desmaiar}} Portuguese desmaiar Head templates: {{es-adj}} esmayao (feminine esmayaa, masculine plural esmayaos, feminine plural esmayaas)
  1. (Spain, colloquial) famished, hungry. Mainly used in southern Spanish dialects. Tags: Spain, colloquial Synonyms: esmallao (english: it's a colloquial word and the origin isn't clear, leading to pronunciation spelling), esmayado (english: without syncope), esmallado [pronunciation-spelling]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esmayado"
      },
      "expansion": "Syncopic form of esmayado",
      "name": "sync"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dismay"
      },
      "expansion": "English dismay",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "desmaiar"
      },
      "expansion": "Portuguese desmaiar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Syncopic form of esmayado. Cognate with English dismay, Portuguese desmaiar. Doublet of desmayar\nNo conjugated forms of the possible verb desmayarse 'to be hungry' have been found. Most likely from the same root as desmayar and dismay but without the -dis suffix.\n22-ii-1868 Jable (El Ómnibus, p.3) uses \"estomagos desmayados\" with the meaning of 'to be hungry', but later works differentiated between desmayar as 'faint' and esmayado as 'hungry'.\n\"Esmayalse\" also attested",
  "forms": [
    {
      "form": "esmayaa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "esmayaos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "esmayaas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "esmayao (feminine esmayaa, masculine plural esmayaos, feminine plural esmayaas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "es‧ma‧ya‧o"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "famished, hungry. Mainly used in southern Spanish dialects."
      ],
      "id": "en-esmayao-es-adj-c8AuuFF2",
      "links": [
        [
          "famished",
          "famished"
        ],
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, colloquial) famished, hungry. Mainly used in southern Spanish dialects."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "it's a colloquial word and the origin isn't clear, leading to pronunciation spelling",
          "word": "esmallao"
        },
        {
          "english": "without syncope",
          "word": "esmayado"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "without syncope"
          ],
          "tags": [
            "pronunciation-spelling"
          ],
          "word": "esmallado"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esmaˈʝao/"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʝa.o]"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʝao/",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʝa.o]",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʃao/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʃa.o]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʒao/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʒa.o]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-ao"
    }
  ],
  "word": "esmayao"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "esmayado"
      },
      "expansion": "Syncopic form of esmayado",
      "name": "sync"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dismay"
      },
      "expansion": "English dismay",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "desmaiar"
      },
      "expansion": "Portuguese desmaiar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Syncopic form of esmayado. Cognate with English dismay, Portuguese desmaiar. Doublet of desmayar\nNo conjugated forms of the possible verb desmayarse 'to be hungry' have been found. Most likely from the same root as desmayar and dismay but without the -dis suffix.\n22-ii-1868 Jable (El Ómnibus, p.3) uses \"estomagos desmayados\" with the meaning of 'to be hungry', but later works differentiated between desmayar as 'faint' and esmayado as 'hungry'.\n\"Esmayalse\" also attested",
  "forms": [
    {
      "form": "esmayaa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "esmayaos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "esmayaas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "esmayao (feminine esmayaa, masculine plural esmayaos, feminine plural esmayaas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "es‧ma‧ya‧o"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Peninsular Spanish",
        "Rhymes:Spanish/ao",
        "Rhymes:Spanish/ao/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish adjectives with red links in their headword lines",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish syncopic forms",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "famished, hungry. Mainly used in southern Spanish dialects."
      ],
      "links": [
        [
          "famished",
          "famished"
        ],
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, colloquial) famished, hungry. Mainly used in southern Spanish dialects."
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esmaˈʝao/"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʝa.o]"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʝao/",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʝa.o]",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʃao/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʃa.o]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/esmaˈʒao/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ez.maˈʒa.o]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-ao"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "it's a colloquial word and the origin isn't clear, leading to pronunciation spelling",
      "word": "esmallao"
    },
    {
      "english": "without syncope",
      "word": "esmayado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "without syncope"
      ],
      "tags": [
        "pronunciation-spelling"
      ],
      "word": "esmallado"
    }
  ],
  "word": "esmayao"
}

Download raw JSONL data for esmayao meaning in Spanish (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.