See docto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "doctus" }, "expansion": "Borrowed from Latin doctus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "ducho", "notext": "1" }, "expansion": "ducho", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin doctus, perfect passive participle of doceō (“to teach, to instruct”). Compare the inherited doublet ducho.", "forms": [ { "form": "docta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "doctos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "doctas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "docto (feminine docta, masculine plural doctos, feminine plural doctas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "doc‧to" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Many an argument did he have with the curate of his village (a learned man, and a graduate of Sigüenza) as to which had been the better knight, Palmerin of England or Amadis of Gaul.", "ref": "1605, Miguel de Cervantes, “Capítulo I”, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Primera parte:", "text": "Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar —que era hombre docto, graduado en Cigüenza— sobre cuál había sido mejor caballero: Palmerín de Ingalaterra o Amadís de Gaula.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "learned, erudite" ], "id": "en-docto-es-adj-veZo8ig3", "links": [ [ "learned", "learned" ], [ "erudite", "erudite" ] ], "synonyms": [ { "word": "erudito" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdoɡto/" }, { "ipa": "[ˈd̪oɣ̞.t̪o]" }, { "rhymes": "-oɡto" } ], "word": "docto" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "doctus" }, "expansion": "Borrowed from Latin doctus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "ducho", "notext": "1" }, "expansion": "ducho", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin doctus, perfect passive participle of doceō (“to teach, to instruct”). Compare the inherited doublet ducho.", "forms": [ { "form": "docta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "doctos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "doctas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "docto (feminine docta, masculine plural doctos, feminine plural doctas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "doc‧to" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/oɡto", "Rhymes:Spanish/oɡto/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish terms borrowed from Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Many an argument did he have with the curate of his village (a learned man, and a graduate of Sigüenza) as to which had been the better knight, Palmerin of England or Amadis of Gaul.", "ref": "1605, Miguel de Cervantes, “Capítulo I”, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Primera parte:", "text": "Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar —que era hombre docto, graduado en Cigüenza— sobre cuál había sido mejor caballero: Palmerín de Ingalaterra o Amadís de Gaula.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "learned, erudite" ], "links": [ [ "learned", "learned" ], [ "erudite", "erudite" ] ], "synonyms": [ { "word": "erudito" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdoɡto/" }, { "ipa": "[ˈd̪oɣ̞.t̪o]" }, { "rhymes": "-oɡto" } ], "word": "docto" }
Download raw JSONL data for docto meaning in Spanish (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.