"dar la murga" meaning in Spanish

See dar la murga in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: doy la murga [first-person, present, singular], di la murga [first-person, preterite, singular], dado la murga [participle, past]
Head templates: {{es-verb}} dar la murga (first-person singular present doy la murga, first-person singular preterite di la murga, past participle dado la murga)
  1. (colloquial, idiomatic) to bug, annoy, keep on Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: dar la brasa, dar la chapa, dar el tostón, dar la vara
    Sense id: en-dar_la_murga-es-verb-hXokj5t8 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for dar la murga meaning in Spanish (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "doy la murga",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di la murga",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado la murga",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar la murga (first-person singular present doy la murga, first-person singular preterite di la murga, past participle dado la murga)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, Rafael González Martínez, Mi amigo del alma",
          "text": "Me madre me dio la murga también, me dijo que mi padre siempre venía a casa a su hora y yo le dije que los tiempos habían cambiado.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bug, annoy, keep on"
      ],
      "id": "en-dar_la_murga-es-verb-hXokj5t8",
      "links": [
        [
          "bug",
          "bug"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ],
        [
          "keep on",
          "keep on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) to bug, annoy, keep on"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dar la brasa"
        },
        {
          "word": "dar la chapa"
        },
        {
          "word": "dar el tostón"
        },
        {
          "word": "dar la vara"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar la murga"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "doy la murga",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di la murga",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado la murga",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar la murga (first-person singular present doy la murga, first-person singular preterite di la murga, past participle dado la murga)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, Rafael González Martínez, Mi amigo del alma",
          "text": "Me madre me dio la murga también, me dijo que mi padre siempre venía a casa a su hora y yo le dije que los tiempos habían cambiado.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bug, annoy, keep on"
      ],
      "links": [
        [
          "bug",
          "bug"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ],
        [
          "keep on",
          "keep on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) to bug, annoy, keep on"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dar la brasa"
        },
        {
          "word": "dar la chapa"
        },
        {
          "word": "dar el tostón"
        },
        {
          "word": "dar la vara"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar la murga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.