"cuto" meaning in Spanish

See cuto in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈkuto/, [ˈku.t̪o] Forms: cuta [feminine], cutos [masculine, plural], cutas [feminine, plural]
Rhymes: -uto Etymology: Borrowed from Pipil kutu (“short, dismembered”) cf. Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”), related to Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”), macotoctic (“dismembered of one arm”), quechcotoctic (“decapitated”). The DRAE states it is borrowed from a Nahuatl cutuche (“cut”), but this is perhaps a spurious Nahuatl word, not found in Lyle Campbell's Pipil Nawat lexicon. Etymology templates: {{bor|es|ppl|kutu||short, dismembered}} Pipil kutu (“short, dismembered”), {{noncog|ppl|mākutu||one-armed, with an arm missing}} Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”), {{bor|es|nci|cotoctic||dismembered}} Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”), {{m|nci|macotoctic||dismembered of one arm}} macotoctic (“dismembered of one arm”), {{m|nci|quechcotoctic||decapitated}} quechcotoctic (“decapitated”), {{m|nah||cutuche|cut}} cutuche (“cut”) Head templates: {{es-adj}} cuto (feminine cuta, masculine plural cutos, feminine plural cutas)
  1. (colloquial, El Salvador) missing an arm or forearm from birth, or from disease or an accident Tags: El-Salvador, colloquial Synonyms: amputado
    Sense id: en-cuto-es-adj-SObO4~ed Categories (other): Salvadorian Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 67 33
  2. (dated, colloquial, El Salvador) short (said of clothes, especially pants) Tags: El-Salvador, colloquial, dated Synonyms: corto
    Sense id: en-cuto-es-adj-7PA2JYEv Categories (other): Salvadorian Spanish

Inflected forms

Download JSON data for cuto meaning in Spanish (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ppl",
        "3": "kutu",
        "4": "",
        "5": "short, dismembered"
      },
      "expansion": "Pipil kutu (“short, dismembered”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ppl",
        "2": "mākutu",
        "3": "",
        "4": "one-armed, with an arm missing"
      },
      "expansion": "Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "cotoctic",
        "4": "",
        "5": "dismembered"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "macotoctic",
        "3": "",
        "4": "dismembered of one arm"
      },
      "expansion": "macotoctic (“dismembered of one arm”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "quechcotoctic",
        "3": "",
        "4": "decapitated"
      },
      "expansion": "quechcotoctic (“decapitated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "",
        "3": "cutuche",
        "4": "cut"
      },
      "expansion": "cutuche (“cut”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Pipil kutu (“short, dismembered”) cf. Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”), related to Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”), macotoctic (“dismembered of one arm”), quechcotoctic (“decapitated”).\nThe DRAE states it is borrowed from a Nahuatl cutuche (“cut”), but this is perhaps a spurious Nahuatl word, not found in Lyle Campbell's Pipil Nawat lexicon.",
  "forms": [
    {
      "form": "cuta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cutos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cutas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cuto (feminine cuta, masculine plural cutos, feminine plural cutas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cu‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My second daughter was born missing an arm.",
          "text": "Mi segunda hija me nació cuta.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He lost his arm after the accident.",
          "text": "Quedó cuto después del accidente.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "missing an arm or forearm from birth, or from disease or an accident"
      ],
      "id": "en-cuto-es-adj-SObO4~ed",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, El Salvador) missing an arm or forearm from birth, or from disease or an accident"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amputado"
        }
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those pants are too short for you.",
          "text": "Esos pantalones te quedan cutos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short (said of clothes, especially pants)"
      ],
      "id": "en-cuto-es-adj-7PA2JYEv",
      "raw_glosses": [
        "(dated, colloquial, El Salvador) short (said of clothes, especially pants)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corto"
        }
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuto/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈku.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-uto"
    }
  ],
  "word": "cuto"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/uto",
    "Rhymes:Spanish/uto/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
    "Spanish terms borrowed from Pipil",
    "Spanish terms derived from Classical Nahuatl",
    "Spanish terms derived from Pipil",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ppl",
        "3": "kutu",
        "4": "",
        "5": "short, dismembered"
      },
      "expansion": "Pipil kutu (“short, dismembered”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ppl",
        "2": "mākutu",
        "3": "",
        "4": "one-armed, with an arm missing"
      },
      "expansion": "Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "nci",
        "3": "cotoctic",
        "4": "",
        "5": "dismembered"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "macotoctic",
        "3": "",
        "4": "dismembered of one arm"
      },
      "expansion": "macotoctic (“dismembered of one arm”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "quechcotoctic",
        "3": "",
        "4": "decapitated"
      },
      "expansion": "quechcotoctic (“decapitated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "",
        "3": "cutuche",
        "4": "cut"
      },
      "expansion": "cutuche (“cut”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Pipil kutu (“short, dismembered”) cf. Pipil mākutu (“one-armed, with an arm missing”), related to Classical Nahuatl cotoctic (“dismembered”), macotoctic (“dismembered of one arm”), quechcotoctic (“decapitated”).\nThe DRAE states it is borrowed from a Nahuatl cutuche (“cut”), but this is perhaps a spurious Nahuatl word, not found in Lyle Campbell's Pipil Nawat lexicon.",
  "forms": [
    {
      "form": "cuta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cutos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cutas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cuto (feminine cuta, masculine plural cutos, feminine plural cutas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cu‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Salvadorian Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My second daughter was born missing an arm.",
          "text": "Mi segunda hija me nació cuta.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He lost his arm after the accident.",
          "text": "Quedó cuto después del accidente.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "missing an arm or forearm from birth, or from disease or an accident"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, El Salvador) missing an arm or forearm from birth, or from disease or an accident"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amputado"
        }
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Salvadorian Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish dated terms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those pants are too short for you.",
          "text": "Esos pantalones te quedan cutos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short (said of clothes, especially pants)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, colloquial, El Salvador) short (said of clothes, especially pants)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corto"
        }
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuto/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈku.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-uto"
    }
  ],
  "word": "cuto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.