"compadrazgo" meaning in Spanish

See compadrazgo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: compadrazgos [plural]
Etymology: From compadre + -azgo. Literally, “co-parents”, but referring to co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object. Etymology templates: {{af|es|compadre|-azgo}} compadre + -azgo, {{m-g|co-parents}} “co-parents”, {{lit|co-parents}} Literally, “co-parents” Head templates: {{es-noun|m}} compadrazgo m (plural compadrazgos)
  1. co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object; relation or connection of parents with the godparents of one's child Tags: masculine
    Sense id: en-compadrazgo-es-noun-s~bX9ehu Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -azgo Disambiguation of Pages with 1 entry: 75 25 Disambiguation of Pages with entries: 84 16 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 84 16 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -azgo: 76 24
  2. (Latin America) kinship; companionship; fellowship Tags: Latin-America, masculine
    Sense id: en-compadrazgo-es-noun-fsZ6XC5z Categories (other): Latin American Spanish

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "compadre",
        "3": "-azgo"
      },
      "expansion": "compadre + -azgo",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co-parents"
      },
      "expansion": "“co-parents”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co-parents"
      },
      "expansion": "Literally, “co-parents”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From compadre + -azgo. Literally, “co-parents”, but referring to co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object.",
  "forms": [
    {
      "form": "compadrazgos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "compadrazgo m (plural compadrazgos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -azgo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 116:",
          "text": "Para la gente del pueblo, el compadrazgo entre personas de distinto sexo, imposibilita la unión sexual entre ellas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object; relation or connection of parents with the godparents of one's child"
      ],
      "id": "en-compadrazgo-es-noun-s~bX9ehu",
      "links": [
        [
          "godparenthood",
          "godparenthood"
        ],
        [
          "sponsorship",
          "sponsorship"
        ],
        [
          "godchild",
          "godchild"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kinship; companionship; fellowship"
      ],
      "id": "en-compadrazgo-es-noun-fsZ6XC5z",
      "links": [
        [
          "kinship",
          "kinship"
        ],
        [
          "companionship",
          "companionship"
        ],
        [
          "fellowship",
          "fellowship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) kinship; companionship; fellowship"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "compadrazgo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms suffixed with -azgo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "compadre",
        "3": "-azgo"
      },
      "expansion": "compadre + -azgo",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co-parents"
      },
      "expansion": "“co-parents”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co-parents"
      },
      "expansion": "Literally, “co-parents”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From compadre + -azgo. Literally, “co-parents”, but referring to co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object.",
  "forms": [
    {
      "form": "compadrazgos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "compadrazgo m (plural compadrazgos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 116:",
          "text": "Para la gente del pueblo, el compadrazgo entre personas de distinto sexo, imposibilita la unión sexual entre ellas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "co-godparenthood or joint sponsorship of a godchild or ritual object; relation or connection of parents with the godparents of one's child"
      ],
      "links": [
        [
          "godparenthood",
          "godparenthood"
        ],
        [
          "sponsorship",
          "sponsorship"
        ],
        [
          "godchild",
          "godchild"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "kinship; companionship; fellowship"
      ],
      "links": [
        [
          "kinship",
          "kinship"
        ],
        [
          "companionship",
          "companionship"
        ],
        [
          "fellowship",
          "fellowship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) kinship; companionship; fellowship"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "compadrazgo"
}

Download raw JSONL data for compadrazgo meaning in Spanish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.