"cimarrón" meaning in Spanish

See cimarrón in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /θimaˈron/ [Spain], [θi.maˈrõn] [Spain], /simaˈron/ [Latin-America], [si.maˈrõn] [Latin-America] Forms: cimarrona [feminine], cimarrones [masculine, plural], cimarronas [feminine, plural]
Rhymes: -on Etymology: Either a native Spanish formation from cima (“summit, peak”), referring to unruly slaves who escaped to seek refuge in the mountains, or a borrowing from Taíno símaran (“wild”) (like a stray arrow), from símara (“arrow”). Etymology templates: {{m|es|cima|t=summit, peak}} cima (“summit, peak”), {{der|es|tnq|símaran||wild}} Taíno símaran (“wild”), {{m|tnq|símara||arrow}} símara (“arrow”) Head templates: {{es-adj}} cimarrón (feminine cimarrona, masculine plural cimarrones, feminine plural cimarronas)
  1. (Latin America, of animals) feral (having returned to the wild) Tags: Latin-America Synonyms: bagual, feral
    Sense id: en-cimarrón-es-adj-CWStP-yZ Categories (other): Latin American Spanish
  2. (Latin America, of people) rural; campestral Tags: Latin-America
    Sense id: en-cimarrón-es-adj-1pObfhE5 Categories (other): Latin American Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 7 46 41 6
  3. (Latin America, of plants) of a wild cultivar Tags: Latin-America
    Sense id: en-cimarrón-es-adj-dVI1E4UK Categories (other): Latin American Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 7 46 41 6
  4. (Latin America, of mate) unsweetened Tags: Latin-America Synonyms: amargo
    Sense id: en-cimarrón-es-adj-cfmhxHMx Categories (other): Latin American Spanish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: borrego cimarrón, capulí cimarrón, tabaco cimarrón

Inflected forms

Download JSON data for cimarrón meaning in Spanish (5.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "borrego cimarrón"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "capulí cimarrón"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tabaco cimarrón"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chimarrão",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: chimarrão",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: chimarrão"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "marron",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: marron",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: marron"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nci",
            "2": "cimatl",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Classical Nahuatl: cimatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Classical Nahuatl: cimatl"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "maroon",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: maroon",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: maroon"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cimarron",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: cimarron",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cimarron"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cima",
        "t": "summit, peak"
      },
      "expansion": "cima (“summit, peak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tnq",
        "3": "símaran",
        "4": "",
        "5": "wild"
      },
      "expansion": "Taíno símaran (“wild”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "símara",
        "3": "",
        "4": "arrow"
      },
      "expansion": "símara (“arrow”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Either a native Spanish formation from cima (“summit, peak”), referring to unruly slaves who escaped to seek refuge in the mountains, or a borrowing from Taíno símaran (“wild”) (like a stray arrow), from símara (“arrow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cimarrona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cimarrones",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cimarronas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cimarrón (feminine cimarrona, masculine plural cimarrones, feminine plural cimarronas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ma‧rrón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And then I realised that, like the american horse, and the same for the bull, that runs free around the mountains and plains, isn’t the wild horse, but rather the feral horse, the domestic horse that returned to a wild and savage life, […]",
          "ref": "2002, Miguel de Unamuno, “El caballo americano [The American Horse]”, in Nelson R. Orringer, editor, Americanidad [Americanness] (La Expresión Americana), Caracas: Fundación Biblioteca Ayacuch, page 50",
          "text": "Y entonces comprendí que así como el caballo americano, lo mismo que el toro, que corre libre por montes y llanos, no es el caballo salvaje, sino el caballo cimarrón, el caballo doméstico vuelto a la vida bravía y salvaje, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feral (having returned to the wild)"
      ],
      "id": "en-cimarrón-es-adj-CWStP-yZ",
      "links": [
        [
          "feral",
          "feral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of animals) feral (having returned to the wild)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagual"
        },
        {
          "word": "feral"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 46 41 6",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] , as such the Gaucho wasn’t, up to a certain point, more than the rural Spaniard, who again found himself in life conditions analogous to those of his ancestors in times when they fought Moors, […]",
          "ref": "2002, Miguel de Unamuno, “El caballo americano [The American Horse]”, in Nelson R. Orringer, editor, Americanidad [Americanness] (La Expresión Americana), Caracas: Fundación Biblioteca Ayacuch, page 50",
          "text": "[…], así también el gaucho no era hasta cierto punto más que el español cimarrón, que al volver a encontrarse en condiciones de vida análogas a aquéllas en que se encontraron sus antepasados en los tiempos en que luchaban con el moro, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rural; campestral"
      ],
      "id": "en-cimarrón-es-adj-1pObfhE5",
      "links": [
        [
          "rural",
          "rural"
        ],
        [
          "campestral",
          "campestral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of people) rural; campestral"
      ],
      "raw_tags": [
        "of people"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 46 41 6",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of a wild cultivar"
      ],
      "id": "en-cimarrón-es-adj-dVI1E4UK",
      "links": [
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "cultivar",
          "cultivar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of plants) of a wild cultivar"
      ],
      "raw_tags": [
        "of plants"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unsweetened"
      ],
      "id": "en-cimarrón-es-adj-cfmhxHMx",
      "links": [
        [
          "unsweetened",
          "unsweetened"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of mate) unsweetened"
      ],
      "raw_tags": [
        "of mate"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amargo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θimaˈron/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θi.maˈrõn]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/simaˈron/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.maˈrõn]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario de la lengua española",
    "es:cimarrón"
  ],
  "word": "cimarrón"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/on",
    "Rhymes:Spanish/on/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms derived from Taíno",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "borrego cimarrón"
    },
    {
      "word": "capulí cimarrón"
    },
    {
      "word": "tabaco cimarrón"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chimarrão",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: chimarrão",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: chimarrão"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "marron",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: marron",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: marron"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nci",
            "2": "cimatl",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Classical Nahuatl: cimatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Classical Nahuatl: cimatl"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "maroon",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: maroon",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: maroon"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cimarron",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: cimarron",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cimarron"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cima",
        "t": "summit, peak"
      },
      "expansion": "cima (“summit, peak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tnq",
        "3": "símaran",
        "4": "",
        "5": "wild"
      },
      "expansion": "Taíno símaran (“wild”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "símara",
        "3": "",
        "4": "arrow"
      },
      "expansion": "símara (“arrow”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Either a native Spanish formation from cima (“summit, peak”), referring to unruly slaves who escaped to seek refuge in the mountains, or a borrowing from Taíno símaran (“wild”) (like a stray arrow), from símara (“arrow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cimarrona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cimarrones",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cimarronas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cimarrón (feminine cimarrona, masculine plural cimarrones, feminine plural cimarronas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ma‧rrón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And then I realised that, like the american horse, and the same for the bull, that runs free around the mountains and plains, isn’t the wild horse, but rather the feral horse, the domestic horse that returned to a wild and savage life, […]",
          "ref": "2002, Miguel de Unamuno, “El caballo americano [The American Horse]”, in Nelson R. Orringer, editor, Americanidad [Americanness] (La Expresión Americana), Caracas: Fundación Biblioteca Ayacuch, page 50",
          "text": "Y entonces comprendí que así como el caballo americano, lo mismo que el toro, que corre libre por montes y llanos, no es el caballo salvaje, sino el caballo cimarrón, el caballo doméstico vuelto a la vida bravía y salvaje, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feral (having returned to the wild)"
      ],
      "links": [
        [
          "feral",
          "feral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of animals) feral (having returned to the wild)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagual"
        },
        {
          "word": "feral"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] , as such the Gaucho wasn’t, up to a certain point, more than the rural Spaniard, who again found himself in life conditions analogous to those of his ancestors in times when they fought Moors, […]",
          "ref": "2002, Miguel de Unamuno, “El caballo americano [The American Horse]”, in Nelson R. Orringer, editor, Americanidad [Americanness] (La Expresión Americana), Caracas: Fundación Biblioteca Ayacuch, page 50",
          "text": "[…], así también el gaucho no era hasta cierto punto más que el español cimarrón, que al volver a encontrarse en condiciones de vida análogas a aquéllas en que se encontraron sus antepasados en los tiempos en que luchaban con el moro, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rural; campestral"
      ],
      "links": [
        [
          "rural",
          "rural"
        ],
        [
          "campestral",
          "campestral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of people) rural; campestral"
      ],
      "raw_tags": [
        "of people"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "of a wild cultivar"
      ],
      "links": [
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "cultivar",
          "cultivar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of plants) of a wild cultivar"
      ],
      "raw_tags": [
        "of plants"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "unsweetened"
      ],
      "links": [
        [
          "unsweetened",
          "unsweetened"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America, of mate) unsweetened"
      ],
      "raw_tags": [
        "of mate"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amargo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θimaˈron/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θi.maˈrõn]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/simaˈron/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.maˈrõn]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario de la lengua española",
    "es:cimarrón"
  ],
  "word": "cimarrón"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.