"chupársela" meaning in Spanish

See chupársela in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ʃuˈpaɾsela/, [t͡ʃuˈpaɾ.se.la] Forms: me la chupo [first-person, present, singular], me la chupé [first-person, preterite, singular], la chupado [participle, past]
Rhymes: -aɾsela Head templates: {{es-verb}} chupársela (first-person singular present me la chupo, first-person singular preterite me la chupé, past participle la chupado)
  1. (idiomatic, vulgar) to suck off; suck; blow Tags: idiomatic, vulgar

Download JSON data for chupársela meaning in Spanish (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "me la chupo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me la chupé",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "la chupado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chupársela (first-person singular present me la chupo, first-person singular preterite me la chupé, past participle la chupado)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chu‧pár‧se‧la"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish verbs ending in -ar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish verbs with lexical clitics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Mercedes Sánchiz Baell, Insomnios de Alcantarilla y Otros Cuentos Bárbaros",
          "text": "Si no fuera por mí estaría en la puta calle, arrastrándose por las esquinas, chupándosela a viejos chochos por calderilla",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to suck off; suck; blow"
      ],
      "id": "en-chupársela-es-verb-z9TrAdVL",
      "links": [
        [
          "suck off",
          "suck off"
        ],
        [
          "suck",
          "suck"
        ],
        [
          "blow",
          "blow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar) to suck off; suck; blow"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃuˈpaɾsela/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃuˈpaɾ.se.la]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾsela"
    }
  ],
  "word": "chupársela"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "me la chupo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me la chupé",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "la chupado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chupársela (first-person singular present me la chupo, first-person singular preterite me la chupé, past participle la chupado)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chu‧pár‧se‧la"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/aɾsela",
        "Rhymes:Spanish/aɾsela/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish reflexive verbs",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish verbs",
        "Spanish verbs ending in -ar",
        "Spanish verbs with lexical clitics",
        "Spanish vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Mercedes Sánchiz Baell, Insomnios de Alcantarilla y Otros Cuentos Bárbaros",
          "text": "Si no fuera por mí estaría en la puta calle, arrastrándose por las esquinas, chupándosela a viejos chochos por calderilla",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to suck off; suck; blow"
      ],
      "links": [
        [
          "suck off",
          "suck off"
        ],
        [
          "suck",
          "suck"
        ],
        [
          "blow",
          "blow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar) to suck off; suck; blow"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃuˈpaɾsela/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃuˈpaɾ.se.la]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾsela"
    }
  ],
  "word": "chupársela"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.