See chingolingo in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es"
},
"expansion": "Unknown",
"name": "unknown"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "chingo",
"nocap": "1"
},
"expansion": "reduplication of chingo",
"name": "reduplication"
}
],
"etymology_text": "Unknown. Likely a reduplication of chingo.",
"forms": [
{
"form": "chingolingos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "chingolingo m (plural chingolingos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"chin‧go‧lin‧go"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"chin‧go‧lin‧go"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "prior to 1892",
"references": [
{
"text": "Antonio Batres Jáuregui (1892), “Chingolingo”, in Vicios del lenguaje y provincialismos de Guatemala: Estudio filológico (in Spanish), Guatemala: Encuadernacion y tipografía nacional, page 231"
}
]
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Guatemalan Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Honduran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mexican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Salvadoran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish reduplications",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Gambling",
"orig": "es:Gambling",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "chingolinguear"
},
{
"word": "chingolinguero"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
48
]
],
"english": "Let the deputies come to the dice game of chance and roulette, for them to be robbed and so they will notice practically the effects of their laws!",
"ref": "1901, Mariano Zeceña, Plumadas, Guatemala: Siguere & Cia., page 136:",
"text": "¡Que vayan los diputados al chingolingo y á la ruleta á que me les desplumen y que vean así prácticamente los efectos de sus leyes!",
"translation": "Let the deputies come to the dice game of chance and roulette, for them to be robbed and so they will notice practically the effects of their laws!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a carnival game of chance, commonly played by guesing the result of thrown dice, or by dropping a marble on a board with red and black holes, or with figures drawn on the holes"
],
"id": "en-chingolingo-es-noun-ldRsOZQ2",
"links": [
[
"gambling",
"gambling#Noun"
],
[
"carnival",
"carnival"
],
[
"game of chance",
"game of chance"
],
[
"dice",
"dice"
],
[
"marble",
"marble"
]
],
"raw_glosses": [
"(gambling, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador) a carnival game of chance, commonly played by guesing the result of thrown dice, or by dropping a marble on a board with red and black holes, or with figures drawn on the holes"
],
"synonyms": [
{
"word": "lotería"
}
],
"tags": [
"El-Salvador",
"Guatemala",
"Honduras",
"Mexico",
"masculine"
],
"topics": [
"gambling",
"games"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/t͡ʃinɡoˈlinɡo/"
},
{
"ipa": "[t͡ʃĩŋ.ɡoˈlĩŋ.ɡo]"
},
{
"rhymes": "-inɡo"
}
],
"word": "chingolingo"
}
{
"derived": [
{
"word": "chingolinguear"
},
{
"word": "chingolinguero"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es"
},
"expansion": "Unknown",
"name": "unknown"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "chingo",
"nocap": "1"
},
"expansion": "reduplication of chingo",
"name": "reduplication"
}
],
"etymology_text": "Unknown. Likely a reduplication of chingo.",
"forms": [
{
"form": "chingolingos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "chingolingo m (plural chingolingos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"chin‧go‧lin‧go"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"chin‧go‧lin‧go"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "prior to 1892",
"references": [
{
"text": "Antonio Batres Jáuregui (1892), “Chingolingo”, in Vicios del lenguaje y provincialismos de Guatemala: Estudio filológico (in Spanish), Guatemala: Encuadernacion y tipografía nacional, page 231"
}
]
}
],
"categories": [
"Guatemalan Spanish",
"Honduran Spanish",
"Mexican Spanish",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/inɡo",
"Rhymes:Spanish/inɡo/4 syllables",
"Salvadoran Spanish",
"Spanish 4-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish reduplications",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with quotations",
"Spanish terms with unknown etymologies",
"es:Gambling"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
48
]
],
"english": "Let the deputies come to the dice game of chance and roulette, for them to be robbed and so they will notice practically the effects of their laws!",
"ref": "1901, Mariano Zeceña, Plumadas, Guatemala: Siguere & Cia., page 136:",
"text": "¡Que vayan los diputados al chingolingo y á la ruleta á que me les desplumen y que vean así prácticamente los efectos de sus leyes!",
"translation": "Let the deputies come to the dice game of chance and roulette, for them to be robbed and so they will notice practically the effects of their laws!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a carnival game of chance, commonly played by guesing the result of thrown dice, or by dropping a marble on a board with red and black holes, or with figures drawn on the holes"
],
"links": [
[
"gambling",
"gambling#Noun"
],
[
"carnival",
"carnival"
],
[
"game of chance",
"game of chance"
],
[
"dice",
"dice"
],
[
"marble",
"marble"
]
],
"raw_glosses": [
"(gambling, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador) a carnival game of chance, commonly played by guesing the result of thrown dice, or by dropping a marble on a board with red and black holes, or with figures drawn on the holes"
],
"synonyms": [
{
"word": "lotería"
}
],
"tags": [
"El-Salvador",
"Guatemala",
"Honduras",
"Mexico",
"masculine"
],
"topics": [
"gambling",
"games"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/t͡ʃinɡoˈlinɡo/"
},
{
"ipa": "[t͡ʃĩŋ.ɡoˈlĩŋ.ɡo]"
},
{
"rhymes": "-inɡo"
}
],
"word": "chingolingo"
}
Download raw JSONL data for chingolingo meaning in Spanish (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.