See bordería in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "borderías",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "bordería f (plural borderías)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"rude remark or attitude"
],
"id": "en-bordería-es-noun-b3BIMwKI",
"links": [
[
"rude",
"rude"
],
[
"remark",
"remark"
],
[
"attitude",
"attitude"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "43 57",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 79",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 66",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
258,
267
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
225,
234
]
],
"english": "WE RECOMMEND: It breaks on board a dam of La Arcina You have to be careful of channels, streams, dams, rivers and be aware of the behavior of the rains and particularly of the reservoirs, not only the dams, \"but also of some boardings\".",
"ref": "2017 July 17, “Advierte Conagua sobre la capacidad de presas y bordos”, in Milenio:",
"text": "TE RECOMENDAMOS: Se rompe bordo en una represa de La Arcina Hay que estar al cuidado de cauces, arroyos, presas, ríos y estar el pendiente del comportamiento de las lluvias y particularmente de los embalses, no solamente las presas, “sino también de algunas borderías”.",
"translation": "WE RECOMMEND: It breaks on board a dam of La Arcina You have to be careful of channels, streams, dams, rivers and be aware of the behavior of the rains and particularly of the reservoirs, not only the dams, \"but also of some boardings\".",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"boarding"
],
"id": "en-bordería-es-noun-h3E3Q7zm",
"links": [
[
"boarding",
"boarding"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "bordería"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish feminine nouns",
"Spanish lemmas",
"Spanish nouns"
],
"forms": [
{
"form": "borderías",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "bordería f (plural borderías)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"rude remark or attitude"
],
"links": [
[
"rude",
"rude"
],
[
"remark",
"remark"
],
[
"attitude",
"attitude"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Spanish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
258,
267
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
225,
234
]
],
"english": "WE RECOMMEND: It breaks on board a dam of La Arcina You have to be careful of channels, streams, dams, rivers and be aware of the behavior of the rains and particularly of the reservoirs, not only the dams, \"but also of some boardings\".",
"ref": "2017 July 17, “Advierte Conagua sobre la capacidad de presas y bordos”, in Milenio:",
"text": "TE RECOMENDAMOS: Se rompe bordo en una represa de La Arcina Hay que estar al cuidado de cauces, arroyos, presas, ríos y estar el pendiente del comportamiento de las lluvias y particularmente de los embalses, no solamente las presas, “sino también de algunas borderías”.",
"translation": "WE RECOMMEND: It breaks on board a dam of La Arcina You have to be careful of channels, streams, dams, rivers and be aware of the behavior of the rains and particularly of the reservoirs, not only the dams, \"but also of some boardings\".",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"boarding"
],
"links": [
[
"boarding",
"boarding"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "bordería"
}
Download raw JSONL data for bordería meaning in Spanish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.