"bimilenario" meaning in Spanish

See bimilenario in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: bimilenaria [feminine], bimilenarios [masculine, plural], bimilenarias [feminine, plural]
Head templates: {{es-adj}} bimilenario (feminine bimilenaria, masculine plural bimilenarios, feminine plural bimilenarias)
  1. bimillenary
    Sense id: en-bimilenario-es-adj-VuHOccqh Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50

Noun

Forms: bimilenarios [plural]
Head templates: {{es-noun|m}} bimilenario m (plural bimilenarios)
  1. bimillenary Tags: masculine
    Sense id: en-bimilenario-es-noun-VuHOccqh Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50

Inflected forms

Download JSON data for bimilenario meaning in Spanish (1.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bimilenaria",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bimilenarios",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bimilenarias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bimilenario (feminine bimilenaria, masculine plural bimilenarios, feminine plural bimilenarias)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 November 25, ““La biblioteca del papa no es apetecible para los ‘hackers’””, in El País",
          "text": "No resulta difícil ser ingeniero informático en una institución bimilenaria como el Vaticano, a juzgar por Ammenti, que parece acostumbrado a la pregunta: \"Somos muy tecnológicos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bimillenary"
      ],
      "id": "en-bimilenario-es-adj-VuHOccqh",
      "links": [
        [
          "bimillenary",
          "bimillenary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bimilenario"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bimilenarios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bimilenario m (plural bimilenarios)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bimillenary"
      ],
      "id": "en-bimilenario-es-noun-VuHOccqh",
      "links": [
        [
          "bimillenary",
          "bimillenary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "bimilenario"
}
{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bimilenaria",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bimilenarios",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bimilenarias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bimilenario (feminine bimilenaria, masculine plural bimilenarios, feminine plural bimilenarias)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 November 25, ““La biblioteca del papa no es apetecible para los ‘hackers’””, in El País",
          "text": "No resulta difícil ser ingeniero informático en una institución bimilenaria como el Vaticano, a juzgar por Ammenti, que parece acostumbrado a la pregunta: \"Somos muy tecnológicos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bimillenary"
      ],
      "links": [
        [
          "bimillenary",
          "bimillenary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bimilenario"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bimilenarios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bimilenario m (plural bimilenarios)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bimillenary"
      ],
      "links": [
        [
          "bimillenary",
          "bimillenary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "bimilenario"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.