"arroz con cosas" meaning in Spanish

See arroz con cosas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Literally, “rice with things”. Etymology templates: {{m-g|rice with things}} “rice with things”, {{lit|rice with things}} Literally, “rice with things” Head templates: {{es-noun|m|-}} arroz con cosas m (uncountable)
  1. (humorous) paella made with nontraditional ingredients, such as chorizo Tags: humorous, masculine, uncountable Categories (topical): Foods
    Sense id: en-arroz_con_cosas-es-noun-0DOvgeDl Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for arroz con cosas meaning in Spanish (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rice with things"
      },
      "expansion": "“rice with things”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rice with things"
      },
      "expansion": "Literally, “rice with things”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “rice with things”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "arroz con cosas m (uncountable)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Foods",
          "orig": "es:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He and the other two founders, tied to the world of advertising and also Valencian, were aware that paella's avalanche of success was blurring it. \"It's one of the most distorted dishes. Paella is one thing, and rice with things is another,\" he explains at a terrace in downtown Valencia.",
          "ref": "2018 August 18, Silvia Blanco, “La paella se come el mundo”, in El País",
          "text": "Él y los otros dos fundadores, vinculados al mundo de la publicidad y también valencianos, eran conscientes de que la avalancha de éxito de la paella la estaba desdibujando. “Es uno de los platos más desvirtuados. Una cosa es la paella, y otra, el arroz con cosas”, explica en una terraza del centro de Valencia.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paella made with nontraditional ingredients, such as chorizo"
      ],
      "id": "en-arroz_con_cosas-es-noun-0DOvgeDl",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "paella",
          "paella"
        ],
        [
          "chorizo",
          "chorizo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) paella made with nontraditional ingredients, such as chorizo"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "arroz con cosas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rice with things"
      },
      "expansion": "“rice with things”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rice with things"
      },
      "expansion": "Literally, “rice with things”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “rice with things”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "arroz con cosas m (uncountable)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish humorous terms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish uncountable nouns",
        "es:Foods"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He and the other two founders, tied to the world of advertising and also Valencian, were aware that paella's avalanche of success was blurring it. \"It's one of the most distorted dishes. Paella is one thing, and rice with things is another,\" he explains at a terrace in downtown Valencia.",
          "ref": "2018 August 18, Silvia Blanco, “La paella se come el mundo”, in El País",
          "text": "Él y los otros dos fundadores, vinculados al mundo de la publicidad y también valencianos, eran conscientes de que la avalancha de éxito de la paella la estaba desdibujando. “Es uno de los platos más desvirtuados. Una cosa es la paella, y otra, el arroz con cosas”, explica en una terraza del centro de Valencia.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paella made with nontraditional ingredients, such as chorizo"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "paella",
          "paella"
        ],
        [
          "chorizo",
          "chorizo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) paella made with nontraditional ingredients, such as chorizo"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "arroz con cosas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.