See ampulosidad in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "ampuloso", "3": "-idad" }, "expansion": "ampuloso + -idad", "name": "af" } ], "etymology_text": "From ampuloso + -idad.", "forms": [ { "form": "ampulosidades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "ampulosidad f (plural ampulosidades)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "am‧pu‧lo‧si‧dad" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish terms suffixed with -idad", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Thus, they stay clear of the solemnity typical of productions of the time, a pomposity that three years beforehand had extolled them with This Is the Sea, an album including The Whole of the Moon, commonplace on 80s playlists.", "ref": "2015 September 25, “The Waterboys se trasladan a una idealizada América”, in El País:", "text": "Se apartaban así de la solemnidad común a las producciones de la época, ampulosidad que tres años antes les había encumbrado con This Is the Sea, cuya canción The Whole of the Moon es habitual en las selecciones de éxitos de los ochenta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pomposity" ], "id": "en-ampulosidad-es-noun-prxBtT~Q", "links": [ [ "pomposity", "pomposity" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ampulosiˈdad/" }, { "ipa": "[ãm.pu.lo.siˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "-ad" } ], "word": "ampulosidad" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "ampuloso", "3": "-idad" }, "expansion": "ampuloso + -idad", "name": "af" } ], "etymology_text": "From ampuloso + -idad.", "forms": [ { "form": "ampulosidades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "ampulosidad f (plural ampulosidades)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "am‧pu‧lo‧si‧dad" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ad", "Rhymes:Spanish/ad/5 syllables", "Spanish 5-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish nouns", "Spanish terms suffixed with -idad", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Thus, they stay clear of the solemnity typical of productions of the time, a pomposity that three years beforehand had extolled them with This Is the Sea, an album including The Whole of the Moon, commonplace on 80s playlists.", "ref": "2015 September 25, “The Waterboys se trasladan a una idealizada América”, in El País:", "text": "Se apartaban así de la solemnidad común a las producciones de la época, ampulosidad que tres años antes les había encumbrado con This Is the Sea, cuya canción The Whole of the Moon es habitual en las selecciones de éxitos de los ochenta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pomposity" ], "links": [ [ "pomposity", "pomposity" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ampulosiˈdad/" }, { "ipa": "[ãm.pu.lo.siˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "-ad" } ], "word": "ampulosidad" }
Download raw JSONL data for ampulosidad meaning in Spanish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.