"altibajo" meaning in Spanish

See altibajo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /altiˈbaxo/, [al̪.t̪iˈβ̞a.xo] Forms: altibajos [plural]
Rhymes: -axo Etymology: From alto (“high”) + bajo (“low”). Etymology templates: {{af|es|alto|bajo|t1=high|t2=low}} alto (“high”) + bajo (“low”) Head templates: {{es-noun|m}} altibajo m (plural altibajos)
  1. (in the plural) ups and downs Tags: in-plural, masculine Synonyms: altos y bajos
    Sense id: en-altibajo-es-noun-Zh7JBI0y Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 78 22
  2. setback Tags: masculine
    Sense id: en-altibajo-es-noun-vMaTel4R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tener sus más y sus menos

Inflected forms

Download JSON data for altibajo meaning in Spanish (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "alto",
        "3": "bajo",
        "t1": "high",
        "t2": "low"
      },
      "expansion": "alto (“high”) + bajo (“low”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From alto (“high”) + bajo (“low”).",
  "forms": [
    {
      "form": "altibajos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "altibajo m (plural altibajos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧ti‧ba‧jo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tener sus más y sus menos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her relationship with Pavlov had ups and downs; there were days where he seemed to love her more than anyone else in the world and others where he treated her badly",
          "ref": "1997, Roberto Bolaño, “La nieve”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]",
          "text": "Su relación con Pavlov tenía altibajos; había días en que esté parecía quererla más que a nadie en el mundo y otros en que la trataba mal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ups and downs"
      ],
      "id": "en-altibajo-es-noun-Zh7JBI0y",
      "links": [
        [
          "ups and downs",
          "ups and downs"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) ups and downs"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "altos y bajos"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "From Fats Waller or Nat Cole to Tom Waits or Bob Dylan, from Fred Astaire or Frank Sinatra to Gordon Lightfoot or The Mamas and the Papas, from Oscar Peterson to Green Day: a seemingly chaotic tour that Krall knows how to make his own without the smallest setback, changing from boogie woogie to the blues and from there to pop-rock completely naturally.",
          "ref": "2015 September 29, “Jazz para todos los públicos”, in El País",
          "text": "De Fats Waller o Nat Cole a Tom Waits o Bob Dylan, de Fred Astaire o Frank Sinatra a Gordon Lightfoot o The Mamas and The Papas, de Oscar Peterson a Green Day. Un recorrido aparentemente caótico que Krall sabe hacer suyo sin el mínimo altibajo pasando del boogie woogie al blues y de ahí al pop-rock con total naturalidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "setback"
      ],
      "id": "en-altibajo-es-noun-vMaTel4R",
      "links": [
        [
          "setback",
          "setback"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/altiˈbaxo/"
    },
    {
      "ipa": "[al̪.t̪iˈβ̞a.xo]"
    },
    {
      "rhymes": "-axo"
    }
  ],
  "word": "altibajo"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/axo",
    "Rhymes:Spanish/axo/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish compound terms",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "alto",
        "3": "bajo",
        "t1": "high",
        "t2": "low"
      },
      "expansion": "alto (“high”) + bajo (“low”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From alto (“high”) + bajo (“low”).",
  "forms": [
    {
      "form": "altibajos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "altibajo m (plural altibajos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧ti‧ba‧jo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tener sus más y sus menos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her relationship with Pavlov had ups and downs; there were days where he seemed to love her more than anyone else in the world and others where he treated her badly",
          "ref": "1997, Roberto Bolaño, “La nieve”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]",
          "text": "Su relación con Pavlov tenía altibajos; había días en que esté parecía quererla más que a nadie en el mundo y otros en que la trataba mal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ups and downs"
      ],
      "links": [
        [
          "ups and downs",
          "ups and downs"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) ups and downs"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "altos y bajos"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From Fats Waller or Nat Cole to Tom Waits or Bob Dylan, from Fred Astaire or Frank Sinatra to Gordon Lightfoot or The Mamas and the Papas, from Oscar Peterson to Green Day: a seemingly chaotic tour that Krall knows how to make his own without the smallest setback, changing from boogie woogie to the blues and from there to pop-rock completely naturally.",
          "ref": "2015 September 29, “Jazz para todos los públicos”, in El País",
          "text": "De Fats Waller o Nat Cole a Tom Waits o Bob Dylan, de Fred Astaire o Frank Sinatra a Gordon Lightfoot o The Mamas and The Papas, de Oscar Peterson a Green Day. Un recorrido aparentemente caótico que Krall sabe hacer suyo sin el mínimo altibajo pasando del boogie woogie al blues y de ahí al pop-rock con total naturalidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "setback"
      ],
      "links": [
        [
          "setback",
          "setback"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/altiˈbaxo/"
    },
    {
      "ipa": "[al̪.t̪iˈβ̞a.xo]"
    },
    {
      "rhymes": "-axo"
    }
  ],
  "word": "altibajo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.