"a partir de" meaning in Spanish

See a partir de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /a paɾˈtiɾ de/, [a paɾˈt̪iɾ ð̞e]
Head templates: {{head|es|preposition}} a partir de
  1. from, as of, starting from, beginning, starting in, beginning in (time-related)
    Sense id: en-a_partir_de-es-prep-Ki6kBOVx Categories (other): Pages with 6 entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 16 18 18 2 0 11 17
  2. based on, from, on the basis of
    Sense id: en-a_partir_de-es-prep-HtJM18~3 Categories (other): Pages with 6 entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish prepositions Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 16 18 18 2 0 11 17 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 40 60 Disambiguation of Spanish prepositions: 42 58
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "a partir de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 16 18 18 2 0 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "starting today, as of today",
          "text": "a partir de hoy",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In this state you can drive starting at 16.",
          "text": "En este estado se puede manejar a partir de los 16 años.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The factory, of vigorous workmanship, is very similar to the one that configured the blood wheels for the irrigation of orchards and gardens in Madrid from the 17th century, as in the Retiro park itself shows a reconstructed hydraulic installation, which it still preserves with the long wooden dorsal used then to fix to it the cavalry that ran mechanically and circularly around the perimeter of the water extractor device.",
          "ref": "2015 July 26, “Descubierta una noria del siglo XVII bajo el Florida Park”, in El País",
          "text": "La fábrica, de vigorosa hechura, es muy semejante a la que configuró las norias de sangre para el riego de huertos y jardines madrileños a partir del siglo XVII, como en el propio parque del Retiro muestra una instalación hidráulica hoy reconstruida, que conserva incluso con el largo dorsal de madera empleado entonces para fijar a él la caballería que recorría maquinal y circularmente el perímetro del artificio extractor de agua.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the one hand, the company will renew its prepaid mobile rates as of December 1, incorporating new modalities with lower monthly consumption requirements.",
          "ref": "2015 November 24, “Telefónica renueva su prepago y sube el ADSL y la fibra”, in El País",
          "text": "Por un lado, la compañía renovará a partir del 1 de diciembre sus tarifas de móvil de prepago incorporando nuevas modalidades con menores exigencias de consumo mensual.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from, as of, starting from, beginning, starting in, beginning in (time-related)"
      ],
      "id": "en-a_partir_de-es-prep-Ki6kBOVx",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "as of",
          "as of"
        ],
        [
          "starting",
          "starting"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 16 18 18 2 0 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These companies create their guidelines based on their interpretation of current research.",
          "text": "Estas empresas crean sus pautas a partir de su interpretación de las investigaciones actuales.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "based on, from, on the basis of"
      ],
      "id": "en-a_partir_de-es-prep-HtJM18~3",
      "links": [
        [
          "based on",
          "based on"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a paɾˈtiɾ de/"
    },
    {
      "ipa": "[a paɾˈt̪iɾ ð̞e]"
    }
  ],
  "word": "a partir de"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish prepositions",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "a partir de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "starting today, as of today",
          "text": "a partir de hoy",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In this state you can drive starting at 16.",
          "text": "En este estado se puede manejar a partir de los 16 años.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The factory, of vigorous workmanship, is very similar to the one that configured the blood wheels for the irrigation of orchards and gardens in Madrid from the 17th century, as in the Retiro park itself shows a reconstructed hydraulic installation, which it still preserves with the long wooden dorsal used then to fix to it the cavalry that ran mechanically and circularly around the perimeter of the water extractor device.",
          "ref": "2015 July 26, “Descubierta una noria del siglo XVII bajo el Florida Park”, in El País",
          "text": "La fábrica, de vigorosa hechura, es muy semejante a la que configuró las norias de sangre para el riego de huertos y jardines madrileños a partir del siglo XVII, como en el propio parque del Retiro muestra una instalación hidráulica hoy reconstruida, que conserva incluso con el largo dorsal de madera empleado entonces para fijar a él la caballería que recorría maquinal y circularmente el perímetro del artificio extractor de agua.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the one hand, the company will renew its prepaid mobile rates as of December 1, incorporating new modalities with lower monthly consumption requirements.",
          "ref": "2015 November 24, “Telefónica renueva su prepago y sube el ADSL y la fibra”, in El País",
          "text": "Por un lado, la compañía renovará a partir del 1 de diciembre sus tarifas de móvil de prepago incorporando nuevas modalidades con menores exigencias de consumo mensual.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from, as of, starting from, beginning, starting in, beginning in (time-related)"
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "as of",
          "as of"
        ],
        [
          "starting",
          "starting"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These companies create their guidelines based on their interpretation of current research.",
          "text": "Estas empresas crean sus pautas a partir de su interpretación de las investigaciones actuales.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "based on, from, on the basis of"
      ],
      "links": [
        [
          "based on",
          "based on"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a paɾˈtiɾ de/"
    },
    {
      "ipa": "[a paɾˈt̪iɾ ð̞e]"
    }
  ],
  "word": "a partir de"
}

Download raw JSONL data for a partir de meaning in Spanish (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.