See Ramón in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Ramon"
},
{
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Ramon"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "fro",
"3": "Raimunt"
},
"expansion": "Old French Raimunt",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "frk",
"3": "*Raginmund"
},
"expansion": "Frankish *Raginmund",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "gem-pro",
"3": "*raginą",
"t": "advice"
},
"expansion": "Proto-Germanic *raginą (“advice”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old French Raimunt, from Frankish *Raginmund, from Proto-Germanic *raginą (“advice”) + *mundō (“protection”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "Ramón m",
"name": "es-proper noun"
}
],
"hyphenation": [
"Ra‧món"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ra‧món"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "name",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "Ramona"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Spanish given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish male given names",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
43
]
],
"ref": "2015 April 11, Tovin Lapan, “California birth certificates and accents: O’Connor alright, Ramón and José is not”, in The Guardian (in English), archived from the original on 04 Apr 2025:",
"text": "Therefore, while O’Connor is alright, Ramón is not.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a male given name, equivalent to English Raymond."
],
"id": "en-Ramón-es-name-eZ42lNTi",
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"Raymond",
"Raymond#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "32 68",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 72",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "18 82",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"the letter R in the Spanish spelling alphabet"
],
"id": "en-Ramón-es-name-nxBj3ep4",
"links": [
[
"R",
"R"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/raˈmon/"
},
{
"ipa": "[raˈmõn]"
},
{
"rhymes": "-on"
}
],
"word": "Ramón"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/on",
"Rhymes:Spanish/on/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish proper nouns",
"Spanish terms derived from Frankish",
"Spanish terms derived from Old French",
"Spanish terms derived from Proto-Germanic",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish uncountable proper nouns"
],
"descendants": [
{
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Ramon"
},
{
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Ramon"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "fro",
"3": "Raimunt"
},
"expansion": "Old French Raimunt",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "frk",
"3": "*Raginmund"
},
"expansion": "Frankish *Raginmund",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "gem-pro",
"3": "*raginą",
"t": "advice"
},
"expansion": "Proto-Germanic *raginą (“advice”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old French Raimunt, from Frankish *Raginmund, from Proto-Germanic *raginą (“advice”) + *mundō (“protection”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "Ramón m",
"name": "es-proper noun"
}
],
"hyphenation": [
"Ra‧món"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ra‧món"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "name",
"related": [
{
"word": "Ramona"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Spanish given names",
"Spanish male given names",
"Spanish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
43
]
],
"ref": "2015 April 11, Tovin Lapan, “California birth certificates and accents: O’Connor alright, Ramón and José is not”, in The Guardian (in English), archived from the original on 04 Apr 2025:",
"text": "Therefore, while O’Connor is alright, Ramón is not.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a male given name, equivalent to English Raymond."
],
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"Raymond",
"Raymond#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"the letter R in the Spanish spelling alphabet"
],
"links": [
[
"R",
"R"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/raˈmon/"
},
{
"ipa": "[raˈmõn]"
},
{
"rhymes": "-on"
}
],
"word": "Ramón"
}
Download raw JSONL data for Ramón meaning in Spanish (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.