See Pablo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish Pablo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish Pablo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "Paulus" }, "expansion": "Latin Paulus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish Pablo, from Latin Paulus. The change from Latin /aw/ to /aβ/ may suggest that the name passed through Byzantine Greek (unsurprising for a biblical name), or it could simply be the converse of the native change from /aβ/ to /aw/ found in cases like froga < */ˈfraβɡa/ < fabrica.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Pablo m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Pablo m", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Pa‧blo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 42 40", "kind": "other", "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 14 20", "kind": "other", "langcode": "es", "name": "Biblical characters", "orig": "es:Biblical characters", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 15:36", "text": "Y después de algunos días, Pablo dijo á Barnabé: Volvamos á visitar á los hermanos por todas las ciudades en las cuales hemos anunciado la palabra del Señor, cómo están." } ], "glosses": [ "Paul (biblical character)" ], "id": "en-Pablo-es-name-CxZceGM0", "links": [ [ "Paul", "Paul" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish given names", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish male given names", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 42 40", "kind": "other", "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a male given name from Latin, equivalent to English Paul" ], "id": "en-Pablo-es-name-0u2xy50o", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Paul", "Paul#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpablo/" }, { "ipa": "[ˈpa.β̞lo]" }, { "rhymes": "-ablo" } ], "word": "Pablo" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "Pablo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: Pablo", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: Pablo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish Pablo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish Pablo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "Paulus" }, "expansion": "Latin Paulus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish Pablo, from Latin Paulus. The change from Latin /aw/ to /aβ/ may suggest that the name passed through Byzantine Greek (unsurprising for a biblical name), or it could simply be the converse of the native change from /aβ/ to /aw/ found in cases like froga < */ˈfraβɡa/ < fabrica.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "mfbysense", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Pablo m or f by sense", "name": "head" }, { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "Pablo m or f by sense", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Pa‧blo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 39 56", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 42 40", "kind": "other", "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 33 42", "kind": "other", "langcode": "es", "name": "Individuals", "orig": "es:Individuals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname transferred from the given name" ], "id": "en-Pablo-es-name-iPgqm~KQ", "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpablo/" }, { "ipa": "[ˈpa.β̞lo]" }, { "rhymes": "-ablo" } ], "word": "Pablo" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ablo", "Rhymes:Spanish/ablo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish proper nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "es:Biblical characters", "es:Individuals" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish Pablo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish Pablo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "Paulus" }, "expansion": "Latin Paulus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish Pablo, from Latin Paulus. The change from Latin /aw/ to /aβ/ may suggest that the name passed through Byzantine Greek (unsurprising for a biblical name), or it could simply be the converse of the native change from /aβ/ to /aw/ found in cases like froga < */ˈfraβɡa/ < fabrica.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Pablo m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Pablo m", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Pa‧blo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 15:36", "text": "Y después de algunos días, Pablo dijo á Barnabé: Volvamos á visitar á los hermanos por todas las ciudades en las cuales hemos anunciado la palabra del Señor, cómo están." } ], "glosses": [ "Paul (biblical character)" ], "links": [ [ "Paul", "Paul" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish given names", "Spanish male given names", "Spanish male given names from Latin" ], "glosses": [ "a male given name from Latin, equivalent to English Paul" ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Paul", "Paul#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpablo/" }, { "ipa": "[ˈpa.β̞lo]" }, { "rhymes": "-ablo" } ], "word": "Pablo" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ablo", "Rhymes:Spanish/ablo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish proper nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "es:Biblical characters", "es:Individuals" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "Pablo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: Pablo", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: Pablo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish Pablo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "Pablo" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish Pablo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "Paulus" }, "expansion": "Latin Paulus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish Pablo, from Latin Paulus. The change from Latin /aw/ to /aβ/ may suggest that the name passed through Byzantine Greek (unsurprising for a biblical name), or it could simply be the converse of the native change from /aβ/ to /aw/ found in cases like froga < */ˈfraβɡa/ < fabrica.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "mfbysense", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Pablo m or f by sense", "name": "head" }, { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "Pablo m or f by sense", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Pa‧blo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Spanish surnames", "Spanish surnames from given names" ], "glosses": [ "a surname transferred from the given name" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpablo/" }, { "ipa": "[ˈpa.β̞lo]" }, { "rhymes": "-ablo" } ], "word": "Pablo" }
Download raw JSONL data for Pablo meaning in Spanish (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.