"Charo" meaning in Spanish

See Charo in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˈt͡ʃaɾo/, [ˈt͡ʃa.ɾo]
Rhymes: -aɾo Etymology: Diminutive of Rosario Etymology templates: {{no deprecated lang param usage|Diminutive of <span class='form-of-definition-link'><i class="Latn mention" lang="es">Rosario</i></span>|lang=}} Diminutive of Rosario, {{diminutive of|es|Rosario}} Diminutive of Rosario Head templates: {{head|es|proper nouns|g=f|g2=|g3=|head=}} Charo f, {{es-proper noun|f}} Charo f
  1. a diminutive of the female given name Rosario Tags: feminine Categories (topical): Spanish diminutives of female given names, Spanish female given names, Spanish given names
    Sense id: en-Charo-es-name-lOZagiFW Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 57 43 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 62 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈt͡ʃaɾo/, [ˈt͡ʃa.ɾo] Forms: Charos [plural]
Rhymes: -aɾo Etymology: Common name of this type of women. Coined by the Spanish right. Head templates: {{es-noun|f}} Charo f (plural Charos)
  1. (derogatory, metonymically, Spain) feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter Tags: Spain, derogatory, feminine, metonymically Synonyms: charo Derived forms: charocracia
    Sense id: en-Charo-es-noun-8Jq7rfDN Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish metonyms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for Charo meaning in Spanish (4.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Diminutive of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"es\">Rosario</i></span>",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Diminutive of Rosario",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Rosario"
      },
      "expansion": "Diminutive of Rosario",
      "name": "diminutive of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Diminutive of Rosario",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proper nouns",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "Charo f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Charo f",
      "name": "es-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cha‧ro"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Spanish diminutives of female given names",
          "parents": [
            "Diminutives of female given names",
            "Female given names",
            "Given names",
            "Diminutive nouns",
            "Names",
            "Nouns",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Lemmas",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Spanish female given names",
          "parents": [
            "Female given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Spanish given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a diminutive of the female given name Rosario"
      ],
      "id": "en-Charo-es-name-lOZagiFW",
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive"
        ],
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Rosario",
          "Rosario#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾo"
    }
  ],
  "word": "Charo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Common name of this type of women. Coined by the Spanish right.",
  "forms": [
    {
      "form": "Charos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Charo f (plural Charos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cha‧ro"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish metonyms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "charocracia"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2020 May 31, Marian Benito, “Charos contra Cayetanas”, in La Razón:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 May 26, Beatriz Miranda, “Requisitos para ser una 'Charo'”, in El Mundo",
          "text": "Nace el término contrario a cayetana. Las 'charos' son mujeres de izquierdas enamoradas de 'aliades', es decir, falsos feministas. Aquí, todos los prejuicios.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 July 4, Luis Abascal, “Basado, charocracia, chad o pesetas y cunetas: así habla el Team Facha”, in El Plural",
          "text": "Charo/Charocracia: Es el estereotipo de mujer votante del PSOE o UP, que solo escucha la SER y solo ve laSexta.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 February 16, Cristian Campos, “Charo, mangina, chad, pedrette: así habla la nueva derecha alternativa española”, in El Español",
          "text": "La 'charo' es el arquetipo de mujer de mediana edad, votante del PSOE o de Podemos y que suele aparecer en las manifestaciones feministas del 8-M con un cartel de \"Manolo hoy la cena te la haces tú\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter"
      ],
      "id": "en-Charo-es-noun-8Jq7rfDN",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "feminist",
          "feminist"
        ],
        [
          "leftist",
          "leftist"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, metonymically, Spain) feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "charo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "derogatory",
        "feminine",
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾo"
    }
  ],
  "word": "Charo"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/aɾo",
    "Rhymes:Spanish/aɾo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish diminutive nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish proper nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Diminutive of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"es\">Rosario</i></span>",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Diminutive of Rosario",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Rosario"
      },
      "expansion": "Diminutive of Rosario",
      "name": "diminutive of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Diminutive of Rosario",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proper nouns",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "Charo f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Charo f",
      "name": "es-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cha‧ro"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish diminutives of female given names",
        "Spanish female given names",
        "Spanish given names"
      ],
      "glosses": [
        "a diminutive of the female given name Rosario"
      ],
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive"
        ],
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Rosario",
          "Rosario#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾo"
    }
  ],
  "word": "Charo"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/aɾo",
    "Rhymes:Spanish/aɾo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "charocracia"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Common name of this type of women. Coined by the Spanish right.",
  "forms": [
    {
      "form": "Charos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Charo f (plural Charos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cha‧ro"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish derogatory terms",
        "Spanish metonyms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2020 May 31, Marian Benito, “Charos contra Cayetanas”, in La Razón:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 May 26, Beatriz Miranda, “Requisitos para ser una 'Charo'”, in El Mundo",
          "text": "Nace el término contrario a cayetana. Las 'charos' son mujeres de izquierdas enamoradas de 'aliades', es decir, falsos feministas. Aquí, todos los prejuicios.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 July 4, Luis Abascal, “Basado, charocracia, chad o pesetas y cunetas: así habla el Team Facha”, in El Plural",
          "text": "Charo/Charocracia: Es el estereotipo de mujer votante del PSOE o UP, que solo escucha la SER y solo ve laSexta.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 February 16, Cristian Campos, “Charo, mangina, chad, pedrette: así habla la nueva derecha alternativa española”, in El Español",
          "text": "La 'charo' es el arquetipo de mujer de mediana edad, votante del PSOE o de Podemos y que suele aparecer en las manifestaciones feministas del 8-M con un cartel de \"Manolo hoy la cena te la haces tú\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "feminist",
          "feminist"
        ],
        [
          "leftist",
          "leftist"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, metonymically, Spain) feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "derogatory",
        "feminine",
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charo"
    }
  ],
  "word": "Charo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.