See -teca in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "",
"4": "-theca"
},
"expansion": "Latin -theca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "grc",
"3": "θήκη",
"t": "case, scabbard"
},
"expansion": "Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin -theca, from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”).",
"forms": [
{
"form": "-tecas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "-teca f (noun-forming suffix, plural -tecas)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"derived": [
{
"english": "library",
"translation": "library",
"word": "biblioteca"
},
{
"english": "discotheque",
"translation": "discotheque",
"word": "discoteca"
},
{
"english": "film collection",
"translation": "film collection",
"word": "filmoteca"
},
{
"english": "a collection of games",
"translation": "a collection of games",
"word": "ludoteca"
},
{
"english": "art collection",
"translation": "art collection",
"word": "pinacoteca"
},
{
"english": "video collection",
"translation": "video collection",
"word": "videoteca"
},
{
"english": "wine collection",
"translation": "wine collection",
"word": "vinoteca"
}
],
"glosses": [
"forms collections"
],
"id": "en--teca-es-suffix-Y~GCSSbl",
"tags": [
"feminine",
"morpheme"
]
}
],
"word": "-teca"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "nci",
"3": "-tecatl"
},
"expansion": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
"forms": [
{
"form": "-tecas",
"head_nr": 1,
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "-tecas",
"head_nr": 2,
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "-teca m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -tecas)",
"name": "es-adj"
},
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "-teca m or f by sense (noun-forming suffix, plural -tecas)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "30 27 29 2 12",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 26 28 2 16",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 75",
"kind": "other",
"name": "Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 83",
"kind": "other",
"name": "Spanish nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 81",
"kind": "other",
"name": "Spanish suffixes with multiple genders",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "azteca"
},
{
"word": "guatemalteca"
},
{
"word": "zapoteca"
}
],
"glosses": [
"forms various Mexican or Central American ethnicities"
],
"head_nr": 2,
"id": "en--teca-es-suffix-oSm450j~",
"links": [
[
"Mexican",
"Mexican#English"
],
[
"Central American",
"Central American#English"
],
[
"ethnicities",
"ethnicities#English"
]
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"feminine",
"masculine",
"morpheme"
]
}
],
"word": "-teca"
}
{
"categories": [
"Pages using catfix",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Spanish adjective-forming suffixes",
"Spanish collective suffixes",
"Spanish countable suffixes",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish epicene suffixes",
"Spanish feminine suffixes",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
"Spanish masculine suffixes",
"Spanish noun-forming suffixes",
"Spanish nouns with irregular gender",
"Spanish suffixes",
"Spanish suffixes with multiple genders",
"Spanish suffixes with red links in their headword lines",
"Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
"Spanish terms derived from Ancient Greek",
"Spanish terms derived from Classical Nahuatl",
"Spanish terms derived from Latin"
],
"derived": [
{
"english": "library",
"translation": "library",
"word": "biblioteca"
},
{
"english": "discotheque",
"translation": "discotheque",
"word": "discoteca"
},
{
"english": "film collection",
"translation": "film collection",
"word": "filmoteca"
},
{
"english": "a collection of games",
"translation": "a collection of games",
"word": "ludoteca"
},
{
"english": "art collection",
"translation": "art collection",
"word": "pinacoteca"
},
{
"english": "video collection",
"translation": "video collection",
"word": "videoteca"
},
{
"english": "wine collection",
"translation": "wine collection",
"word": "vinoteca"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "",
"4": "-theca"
},
"expansion": "Latin -theca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "grc",
"3": "θήκη",
"t": "case, scabbard"
},
"expansion": "Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin -theca, from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”).",
"forms": [
{
"form": "-tecas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "-teca f (noun-forming suffix, plural -tecas)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"glosses": [
"forms collections"
],
"tags": [
"feminine",
"morpheme"
]
}
],
"word": "-teca"
}
{
"categories": [
"Pages using catfix",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Spanish adjective-forming suffixes",
"Spanish countable suffixes",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish epicene suffixes",
"Spanish feminine suffixes",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
"Spanish masculine suffixes",
"Spanish noun-forming suffixes",
"Spanish nouns with irregular gender",
"Spanish suffixes",
"Spanish suffixes with multiple genders",
"Spanish suffixes with red links in their headword lines",
"Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
"Spanish terms derived from Classical Nahuatl"
],
"derived": [
{
"word": "azteca"
},
{
"word": "guatemalteca"
},
{
"word": "zapoteca"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "nci",
"3": "-tecatl"
},
"expansion": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
"forms": [
{
"form": "-tecas",
"head_nr": 1,
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "-tecas",
"head_nr": 2,
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "-teca m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -tecas)",
"name": "es-adj"
},
{
"args": {
"1": "mfbysense"
},
"expansion": "-teca m or f by sense (noun-forming suffix, plural -tecas)",
"name": "es-noun"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"glosses": [
"forms various Mexican or Central American ethnicities"
],
"head_nr": 2,
"links": [
[
"Mexican",
"Mexican#English"
],
[
"Central American",
"Central American#English"
],
[
"ethnicities",
"ethnicities#English"
]
],
"tags": [
"by-personal-gender",
"feminine",
"masculine",
"morpheme"
]
}
],
"word": "-teca"
}
Download raw JSONL data for -teca meaning in Spanish (3.8kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix",
"path": [
"-teca"
],
"section": "Spanish",
"subsection": "suffix",
"title": "-teca",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: adjective-forming suffix",
"path": [
"-teca"
],
"section": "Spanish",
"subsection": "suffix",
"title": "-teca",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix",
"path": [
"-teca"
],
"section": "Spanish",
"subsection": "suffix",
"title": "-teca",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.