"-teca" meaning in Spanish

See -teca in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -tecas [plural]
Etymology: From Latin -theca, from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”). Etymology templates: {{der|es|la||-theca}} Latin -theca, {{der|es|grc|θήκη|t=case, scabbard}} Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”) Head templates: {{es-noun|f}} -teca f (noun-forming suffix, plural -tecas)
  1. forms collections Tags: feminine, morpheme Derived forms: biblioteca (english: library), discoteca (english: discotheque), filmoteca (english: film collection), ludoteca (english: a collection of games), pinacoteca (english: art collection), videoteca (english: video collection), vinoteca (english: wine collection)
    Sense id: en--teca-es-suffix-Y~GCSSbl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Suffix

Forms: -tecas [feminine, masculine, plural], -tecas [plural]
Etymology: Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl. Etymology templates: {{ety|es|:bor|nci:-tecatl|text=+|tree=1}} [Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from", "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Classical Nahuatl", "term" : "-tecatl", "status" : "missing", "lang" : "nci" } ], "keyword" : "bor" } ], "lang_name" : "Spanish", "term" : "-teca", "status" : "ok", "lang" : "es" }" data-lang="es" data-title="-teca"> Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl. Head templates: {{es-adj}} -teca m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -tecas), {{es-noun|mfbysense}} -teca m or f by sense (noun-forming suffix, plural -tecas)
  1. forms various Mexican or Central American ethnicities Tags: by-personal-gender, feminine, masculine, morpheme Derived forms: azteca, guatemalteca, zapoteca
    Sense id: en--teca-es-suffix-oSm450j~ Categories (other): Pages using etymon with no ID, Pages with 4 entries, Pages with entries, Pages with etymon, Spanish entries referencing missing etymons, Spanish entries with etymology texts, Spanish entries with etymon, Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine suffixes by sense, Spanish nouns with irregular gender, Spanish suffixes with multiple genders Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 22 23 21 7 27 Disambiguation of Pages with 4 entries: 30 27 29 2 12 Disambiguation of Pages with entries: 29 26 28 2 16 Disambiguation of Pages with etymon: 18 20 17 7 38 Disambiguation of Spanish entries referencing missing etymons: 14 86 Disambiguation of Spanish entries with etymology texts: 16 84 Disambiguation of Spanish entries with etymon: 17 83 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 15 85 Disambiguation of Spanish masculine and feminine suffixes by sense: 23 77 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 16 84 Disambiguation of Spanish suffixes with multiple genders: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": "1",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "",
        "4": "-theca"
      },
      "expansion": "Latin -theca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "grc",
        "3": "θήκη",
        "t": "case, scabbard"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin -theca, from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "-tecas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "-teca f (noun-forming suffix, plural -tecas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "english": "library",
          "translation": "library",
          "word": "biblioteca"
        },
        {
          "english": "discotheque",
          "translation": "discotheque",
          "word": "discoteca"
        },
        {
          "english": "film collection",
          "translation": "film collection",
          "word": "filmoteca"
        },
        {
          "english": "a collection of games",
          "translation": "a collection of games",
          "word": "ludoteca"
        },
        {
          "english": "art collection",
          "translation": "art collection",
          "word": "pinacoteca"
        },
        {
          "english": "video collection",
          "translation": "video collection",
          "word": "videoteca"
        },
        {
          "english": "wine collection",
          "translation": "wine collection",
          "word": "vinoteca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms collections"
      ],
      "id": "en--teca-es-suffix-Y~GCSSbl",
      "tags": [
        "feminine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-teca"
}

{
  "etymology_number": "2",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": ":bor",
        "3": "nci:-tecatl",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Classical Nahuatl\", \"term\" : \"-tecatl\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"nci\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Spanish\", \"term\" : \"-teca\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"es\" }\" data-lang=\"es\" data-title=\"-teca\">\nBorrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
  "forms": [
    {
      "form": "-tecas",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-tecas",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-teca m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -tecas)",
      "name": "es-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "-teca m or f by sense (noun-forming suffix, plural -tecas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 23 21 7 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 27 29 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 26 28 2 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 20 17 7 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish suffixes with multiple genders",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "azteca"
        },
        {
          "word": "guatemalteca"
        },
        {
          "word": "zapoteca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms various Mexican or Central American ethnicities"
      ],
      "head_nr": 2,
      "id": "en--teca-es-suffix-oSm450j~",
      "links": [
        [
          "Mexican",
          "Mexican#English"
        ],
        [
          "Central American",
          "Central American#English"
        ],
        [
          "ethnicities",
          "ethnicities#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-teca"
}
{
  "categories": [
    "Pages using catfix",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymon",
    "Spanish adjective-forming suffixes",
    "Spanish collective suffixes",
    "Spanish countable suffixes",
    "Spanish entries referencing missing etymons",
    "Spanish entries with etymology texts",
    "Spanish entries with etymon",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene suffixes",
    "Spanish feminine suffixes",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
    "Spanish masculine suffixes",
    "Spanish noun-forming suffixes",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish suffixes",
    "Spanish suffixes with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
    "Spanish terms derived from Ancient Greek",
    "Spanish terms derived from Classical Nahuatl",
    "Spanish terms derived from Latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "library",
      "translation": "library",
      "word": "biblioteca"
    },
    {
      "english": "discotheque",
      "translation": "discotheque",
      "word": "discoteca"
    },
    {
      "english": "film collection",
      "translation": "film collection",
      "word": "filmoteca"
    },
    {
      "english": "a collection of games",
      "translation": "a collection of games",
      "word": "ludoteca"
    },
    {
      "english": "art collection",
      "translation": "art collection",
      "word": "pinacoteca"
    },
    {
      "english": "video collection",
      "translation": "video collection",
      "word": "videoteca"
    },
    {
      "english": "wine collection",
      "translation": "wine collection",
      "word": "vinoteca"
    }
  ],
  "etymology_number": "1",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "",
        "4": "-theca"
      },
      "expansion": "Latin -theca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "grc",
        "3": "θήκη",
        "t": "case, scabbard"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin -theca, from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “case, scabbard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "-tecas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "-teca f (noun-forming suffix, plural -tecas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "forms collections"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-teca"
}

{
  "categories": [
    "Pages using catfix",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymon",
    "Spanish adjective-forming suffixes",
    "Spanish countable suffixes",
    "Spanish entries referencing missing etymons",
    "Spanish entries with etymology texts",
    "Spanish entries with etymon",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene suffixes",
    "Spanish feminine suffixes",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine suffixes by sense",
    "Spanish masculine suffixes",
    "Spanish noun-forming suffixes",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish suffixes",
    "Spanish suffixes with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl",
    "Spanish terms derived from Classical Nahuatl"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "azteca"
    },
    {
      "word": "guatemalteca"
    },
    {
      "word": "zapoteca"
    }
  ],
  "etymology_number": "2",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": ":bor",
        "3": "nci:-tecatl",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Classical Nahuatl\", \"term\" : \"-tecatl\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"nci\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Spanish\", \"term\" : \"-teca\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"es\" }\" data-lang=\"es\" data-title=\"-teca\">\nBorrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Nahuatl -tecatl.",
  "forms": [
    {
      "form": "-tecas",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-tecas",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-teca m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -tecas)",
      "name": "es-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "-teca m or f by sense (noun-forming suffix, plural -tecas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "forms various Mexican or Central American ethnicities"
      ],
      "head_nr": 2,
      "links": [
        [
          "Mexican",
          "Mexican#English"
        ],
        [
          "Central American",
          "Central American#English"
        ],
        [
          "ethnicities",
          "ethnicities#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-teca"
}

Download raw JSONL data for -teca meaning in Spanish (4.4kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix",
  "path": [
    "-teca"
  ],
  "section": "Spanish",
  "subsection": "suffix",
  "title": "-teca",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: adjective-forming suffix",
  "path": [
    "-teca"
  ],
  "section": "Spanish",
  "subsection": "suffix",
  "title": "-teca",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix",
  "path": [
    "-teca"
  ],
  "section": "Spanish",
  "subsection": "suffix",
  "title": "-teca",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-16 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.