"írsele la onda" meaning in Spanish

See írsele la onda in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˌiɾsele la ˈonda/, [ˌiɾ.se.le la ˈõn̪.d̪a] Forms: se le va la onda [present, singular, third-person], se le fue la onda [preterite, singular, third-person], le ido la onda [participle, past]
Head templates: {{es-verb|<only3s>}} írsele la onda (impersonal, third-person singular present se le va la onda, third-person singular preterite se le fue la onda, past participle le ido la onda)
  1. (colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle Tags: Bolivia, Chile, Colombia, Costa-Rica, Cuba, El-Salvador, Honduras, Mexico, Nicaragua, colloquial, idiomatic, impersonal
  2. (colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to forget Tags: Bolivia, Chile, Colombia, Costa-Rica, Cuba, El-Salvador, Honduras, Mexico, Nicaragua, colloquial, idiomatic, impersonal
    Sense id: en-írsele_la_onda-es-verb-~ymuMxGs Categories (other): Bolivian Spanish, Chilean Spanish, Colombian Spanish, Costa Rican Spanish, Cuban Spanish, Honduran Spanish, Mexican Spanish, Nicaraguan Spanish, Salvadorian Spanish, Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 40 60 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 42 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: írsele el avión, írsele el pájaro
{
  "forms": [
    {
      "form": "se le va la onda",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "se le fue la onda",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "le ido la onda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "<only3s>"
      },
      "expansion": "írsele la onda (impersonal, third-person singular present se le va la onda, third-person singular preterite se le fue la onda, past participle le ido la onda)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ír‧se‧le"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bolivian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chilean Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Colombian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Costa Rican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cuban Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Honduran Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nicaraguan Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The professor is so old he loses the plot while he teaches us history.",
          "text": "El profesor está tan viejo que se le va la onda mientras enseña historia.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle"
      ],
      "id": "en-írsele_la_onda-es-verb-gtwZRxV8",
      "links": [
        [
          "lose the plot",
          "lose the plot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle"
      ],
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Colombia",
        "Costa-Rica",
        "Cuba",
        "El-Salvador",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Nicaragua",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bolivian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chilean Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Colombian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Costa Rican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cuban Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Honduran Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nicaraguan Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I wanted to call you but I forgot.",
          "text": "Quería llamarte pero se me fue la onda.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forget"
      ],
      "id": "en-írsele_la_onda-es-verb-~ymuMxGs",
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to forget"
      ],
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Colombia",
        "Costa-Rica",
        "Cuba",
        "El-Salvador",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Nicaragua",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌiɾsele la ˈonda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se.le la ˈõn̪.d̪a]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "írsele el avión"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "írsele el pájaro"
    }
  ],
  "word": "írsele la onda"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se le va la onda",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "se le fue la onda",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "le ido la onda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "<only3s>"
      },
      "expansion": "írsele la onda (impersonal, third-person singular present se le va la onda, third-person singular preterite se le fue la onda, past participle le ido la onda)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ír‧se‧le"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bolivian Spanish",
        "Chilean Spanish",
        "Colombian Spanish",
        "Costa Rican Spanish",
        "Cuban Spanish",
        "Honduran Spanish",
        "Mexican Spanish",
        "Nicaraguan Spanish",
        "Salvadorian Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The professor is so old he loses the plot while he teaches us history.",
          "text": "El profesor está tan viejo que se le va la onda mientras enseña historia.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle"
      ],
      "links": [
        [
          "lose the plot",
          "lose the plot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle"
      ],
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Colombia",
        "Costa-Rica",
        "Cuba",
        "El-Salvador",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Nicaragua",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bolivian Spanish",
        "Chilean Spanish",
        "Colombian Spanish",
        "Costa Rican Spanish",
        "Cuban Spanish",
        "Honduran Spanish",
        "Mexican Spanish",
        "Nicaraguan Spanish",
        "Salvadorian Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I wanted to call you but I forgot.",
          "text": "Quería llamarte pero se me fue la onda.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forget"
      ],
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to forget"
      ],
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Colombia",
        "Costa-Rica",
        "Cuba",
        "El-Salvador",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Nicaragua",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌiɾsele la ˈonda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se.le la ˈõn̪.d̪a]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "írsele el avión"
    },
    {
      "word": "írsele el pájaro"
    }
  ],
  "word": "írsele la onda"
}

Download raw JSONL data for írsele la onda meaning in Spanish (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.