"¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!" meaning in Spanish

See ¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta! in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˌeɾes poˌeta | ˌpwes ˌsubete la bɾaˈɡeta/, [ˌe.ɾes poˌe.t̪a | ˌpwes ˌsu.β̞e.t̪e la β̞ɾaˈɣ̞e.t̪a] Forms: ¿eres poeta ¡pues súbete la bragueta! [canonical]
Etymology: Literally, “are you a poet? So do up your fly!”. Supposedly, the person who is being addressed replies "no" after the question. Etymology templates: {{m-g|are you a poet? So do up your fly!}} “are you a poet? So do up your fly!”, {{lit|are you a poet? So do up your fly!}} Literally, “are you a poet? So do up your fly!” Head templates: {{head|es|phrase}} ¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!
  1. you're flying low Categories (topical): Spanish rhetorical questions
    Sense id: en-¿eres_poeta?_¡pues_súbete_la_bragueta!-es-phrase-y9ae~L4J Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "are you a poet? So do up your fly!"
      },
      "expansion": "“are you a poet? So do up your fly!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "are you a poet? So do up your fly!"
      },
      "expansion": "Literally, “are you a poet? So do up your fly!”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “are you a poet? So do up your fly!”. Supposedly, the person who is being addressed replies \"no\" after the question.",
  "forms": [
    {
      "form": "¿eres poeta ¡pues súbete la bragueta!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "¿e‧res"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Spanish rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Multiword terms",
            "Rhetoric",
            "Lemmas",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you're flying low"
      ],
      "id": "en-¿eres_poeta?_¡pues_súbete_la_bragueta!-es-phrase-y9ae~L4J",
      "links": [
        [
          "flying low",
          "fly low"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌeɾes poˌeta | ˌpwes ˌsubete la bɾaˈɡeta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌe.ɾes poˌe.t̪a | ˌpwes ˌsu.β̞e.t̪e la β̞ɾaˈɣ̞e.t̪a]"
    }
  ],
  "word": "¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "are you a poet? So do up your fly!"
      },
      "expansion": "“are you a poet? So do up your fly!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "are you a poet? So do up your fly!"
      },
      "expansion": "Literally, “are you a poet? So do up your fly!”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “are you a poet? So do up your fly!”. Supposedly, the person who is being addressed replies \"no\" after the question.",
  "forms": [
    {
      "form": "¿eres poeta ¡pues súbete la bragueta!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "¿e‧res"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish phrases",
        "Spanish rhetorical questions",
        "Spanish rhyming phrases",
        "Spanish terms spelled with !",
        "Spanish terms spelled with ?",
        "Spanish terms spelled with ¡",
        "Spanish terms spelled with ¿",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "you're flying low"
      ],
      "links": [
        [
          "flying low",
          "fly low"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌeɾes poˌeta | ˌpwes ˌsubete la bɾaˈɡeta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌe.ɾes poˌe.t̪a | ˌpwes ˌsu.β̞e.t̪e la β̞ɾaˈɣ̞e.t̪a]"
    }
  ],
  "word": "¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta!"
}

Download raw JSONL data for ¿eres poeta? ¡pues súbete la bragueta! meaning in Spanish (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.