"سعيد" meaning in South Levantine Arabic

See سعيد in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /sa.ʕiːd/, [saˈʕiːd] Audio: LL-Q55633582 (ajp)-Muhammad (AdrianAbdulBaha)-سعيد.wav Forms: saʕīd [romanization], سعيدة [feminine], سعيدين [common, plural], أسعد [elative]
Etymology: Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd). Etymology templates: {{lbor|ajp|ar|سَعِيد}} Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd) Head templates: {{ajp-adj|cpl=سعيدين|cpltr=saʕīdīn|el=أسعد|eltr=ʔasʕad|f=سعيدة|ftr=saʕīde|tr=saʕīd}} سعيد • (saʕīd) (feminine سعيدة (saʕīde), common plural سعيدين (saʕīdīn), elative أسعد (ʔasʕad))
  1. happy (used in wishes and describing things) Related terms: مبسوط (mabsūṭ) (english: happy, glad (of people)), فرحان (farḥān) (english: happy, pleased (of people))
    Sense id: en-سعيد-ajp-adj-so1mfniZ Categories (other): South Levantine Arabic entries with incorrect language header

Download JSON data for سعيد meaning in South Levantine Arabic (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "سَعِيد"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd).",
  "forms": [
    {
      "form": "saʕīd",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "سعيدة",
      "roman": "saʕīde",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "سعيدين",
      "roman": "saʕīdīn",
      "tags": [
        "common",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "أسعد",
      "roman": "ʔasʕad",
      "tags": [
        "elative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cpl": "سعيدين",
        "cpltr": "saʕīdīn",
        "el": "أسعد",
        "eltr": "ʔasʕad",
        "f": "سعيدة",
        "ftr": "saʕīde",
        "tr": "saʕīd"
      },
      "expansion": "سعيد • (saʕīd) (feminine سعيدة (saʕīde), common plural سعيدين (saʕīdīn), elative أسعد (ʔasʕad))",
      "name": "ajp-adj"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "حزين"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story has a happy end.",
          "roman": "il-ʔuṣṣa ʔilha nihāye saʕīde",
          "text": "القصة إلها نهاية سعيدة.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have a nice day!",
          "roman": "nhārak saʕīd!",
          "text": "نهارك سعيد!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "happy (used in wishes and describing things)"
      ],
      "id": "en-سعيد-ajp-adj-so1mfniZ",
      "links": [
        [
          "happy",
          "happy"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "happy, glad (of people)",
          "roman": "mabsūṭ",
          "word": "مبسوط"
        },
        {
          "english": "happy, pleased (of people)",
          "roman": "farḥān",
          "word": "فرحان"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sa.ʕiːd/"
    },
    {
      "ipa": "[saˈʕiːd]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Muhammad (AdrianAbdulBaha)-سعيد.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "سعيد"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "سَعِيد"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic سَعِيد (saʕīd).",
  "forms": [
    {
      "form": "saʕīd",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "سعيدة",
      "roman": "saʕīde",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "سعيدين",
      "roman": "saʕīdīn",
      "tags": [
        "common",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "أسعد",
      "roman": "ʔasʕad",
      "tags": [
        "elative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cpl": "سعيدين",
        "cpltr": "saʕīdīn",
        "el": "أسعد",
        "eltr": "ʔasʕad",
        "f": "سعيدة",
        "ftr": "saʕīde",
        "tr": "saʕīd"
      },
      "expansion": "سعيد • (saʕīd) (feminine سعيدة (saʕīde), common plural سعيدين (saʕīdīn), elative أسعد (ʔasʕad))",
      "name": "ajp-adj"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "english": "happy, glad (of people)",
      "roman": "mabsūṭ",
      "word": "مبسوط"
    },
    {
      "english": "happy, pleased (of people)",
      "roman": "farḥān",
      "word": "فرحان"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "حزين"
        }
      ],
      "categories": [
        "South Levantine Arabic adjectives",
        "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
        "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic",
        "South Levantine Arabic lemmas",
        "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic",
        "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
        "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation",
        "South Levantine Arabic terms with audio links",
        "South Levantine Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story has a happy end.",
          "roman": "il-ʔuṣṣa ʔilha nihāye saʕīde",
          "text": "القصة إلها نهاية سعيدة.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have a nice day!",
          "roman": "nhārak saʕīd!",
          "text": "نهارك سعيد!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "happy (used in wishes and describing things)"
      ],
      "links": [
        [
          "happy",
          "happy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sa.ʕiːd/"
    },
    {
      "ipa": "[saˈʕiːd]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Muhammad (AdrianAbdulBaha)-سعيد.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Muhammad_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "سعيد"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable South Levantine Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.