See forbaj in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "de", "3": "vorbei" }, "expansion": "Borrowed from German vorbei", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German vorbei.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "forbaj", "name": "szl-adj" } ], "hyphenation": [ "for‧baj" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Well we already have this nice March at hand. Why am I saying nice? Well, because soon this devilish winter be over and soon calander spring will start.", "ref": "2018 – 2023 March 8, Eugeniusz Kosmała, “Dziyń kobiyt…...”, in Wachtyrz.eu, Kotórz Mały, Poland: Silesia Progress:", "text": "Nō, tōż mōmy już tyn gryfny marzec na karku. Czamu gôdōm gryfny? Anō, bo to już chnet bydzie ta diosecko zima forbaj i napocznie sie chnet kalyndôrzowô wiesna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "over, done; finished" ], "id": "en-forbaj-szl-adj-40ZUVb7i", "links": [ [ "over", "over" ], [ "done", "done" ], [ "finished", "finished" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔrbaj/" }, { "rhymes": "-ɔrbaj" } ], "word": "forbaj" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "de", "3": "vorbei" }, "expansion": "Borrowed from German vorbei", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German vorbei.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "forbaj", "name": "szl-adj" } ], "hyphenation": [ "for‧baj" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Silesian/ɔrbaj", "Rhymes:Silesian/ɔrbaj/2 syllables", "Silesian adjectives", "Silesian entries with incorrect language header", "Silesian lemmas", "Silesian terms borrowed from German", "Silesian terms derived from German", "Silesian terms with IPA pronunciation", "Silesian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Well we already have this nice March at hand. Why am I saying nice? Well, because soon this devilish winter be over and soon calander spring will start.", "ref": "2018 – 2023 March 8, Eugeniusz Kosmała, “Dziyń kobiyt…...”, in Wachtyrz.eu, Kotórz Mały, Poland: Silesia Progress:", "text": "Nō, tōż mōmy już tyn gryfny marzec na karku. Czamu gôdōm gryfny? Anō, bo to już chnet bydzie ta diosecko zima forbaj i napocznie sie chnet kalyndôrzowô wiesna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "over, done; finished" ], "links": [ [ "over", "over" ], [ "done", "done" ], [ "finished", "finished" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔrbaj/" }, { "rhymes": "-ɔrbaj" } ], "word": "forbaj" }
Download raw JSONL data for forbaj meaning in Silesian (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Silesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.