See camiddu in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "camiddu m", "name": "head" } ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He pulls the rope, pulls the trigger, and from behind a clump of brooms, killed a deer, as big as a camel.", "ref": "1717, Silverio Sortino, Eneidi, translation of Aeneid by Virgil:", "text": "Tira la corda, nzirraghja lu griddu, ¶ E darreri na macchja di ijnestra, ¶ Un Dainu mmazzau, quantu un camiddu.", "type": "quote" }, { "english": "A camel can thin its hump as to proudly pass through the eye of a needle!", "ref": "1736, Giovanni Crisafi, La vita di nostru signuri Gesù Cristu:", "text": "Tantu lu jmbu un Camiddu assuttigghia, ¶ Chi passa un fundu d’agugghia valenti!", "type": "quote" }, { "english": "Thus unanimously repeated a turtle, a camel, and an elephant, who were present in the discussion: […]", "ref": "1814, Giovanni Meli, “Favuli murali – Lu Struzzu, l’Aquila ed autri animali.”, in Poesie Siciliane:", "text": "Lu stissu replicaru unitamenti ¶ ’Na Tartuca, un Camiddu, e un Elefanti, ¶ Ch’eranu a stu dïalugu presenti: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "camel" ], "id": "en-camiddu-scn-noun-SBJYXpRJ", "links": [ [ "camel", "camel" ] ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "scn:camiddu" ] } ], "word": "camiddu" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "camiddu m", "name": "head" } ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian lemmas", "Sicilian masculine nouns", "Sicilian nouns", "Sicilian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He pulls the rope, pulls the trigger, and from behind a clump of brooms, killed a deer, as big as a camel.", "ref": "1717, Silverio Sortino, Eneidi, translation of Aeneid by Virgil:", "text": "Tira la corda, nzirraghja lu griddu, ¶ E darreri na macchja di ijnestra, ¶ Un Dainu mmazzau, quantu un camiddu.", "type": "quote" }, { "english": "A camel can thin its hump as to proudly pass through the eye of a needle!", "ref": "1736, Giovanni Crisafi, La vita di nostru signuri Gesù Cristu:", "text": "Tantu lu jmbu un Camiddu assuttigghia, ¶ Chi passa un fundu d’agugghia valenti!", "type": "quote" }, { "english": "Thus unanimously repeated a turtle, a camel, and an elephant, who were present in the discussion: […]", "ref": "1814, Giovanni Meli, “Favuli murali – Lu Struzzu, l’Aquila ed autri animali.”, in Poesie Siciliane:", "text": "Lu stissu replicaru unitamenti ¶ ’Na Tartuca, un Camiddu, e un Elefanti, ¶ Ch’eranu a stu dïalugu presenti: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "camel" ], "links": [ [ "camel", "camel" ] ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "scn:camiddu" ] } ], "word": "camiddu" }
Download raw JSONL data for camiddu meaning in Sicilian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.