"магацин" meaning in Serbo-Croatian

See магацин in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: magacin [romanization]
Etymology: From German Magazin, from Italian magazzino ("storehouse"), from Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”), plural of مَخْزَن (maḵzan, “storeroom, storehouse”), from خَزَنَ (ḵazana, “to store, to stock, to lay up”). Etymology templates: {{der|sh|de|Magazin}} German Magazin, {{der|sh|it|magazzino}} Italian magazzino, {{der|sh|ar|مَخَازِن||storerooms, storehouses}} Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”) Head templates: {{sh-noun|g=m}} магацин m (Latin spelling magacin)
  1. depot Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-ugRl9Jrh
  2. stockroom Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-~b4yy1pw Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 2 entries: 15 10 4 49 7 10 3 2 Disambiguation of Pages with entries: 10 7 3 64 5 7 2 2 Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 5 76 6 10 2 1
  3. storeroom, storehouse Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-h8lb4gmq
  4. warehouse Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-rh~TWMdh
  5. depository Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-Vzt-tQY6
  6. shop Tags: masculine
    Sense id: en-магацин-sh-noun-jZAB0yxq
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "Magazin"
      },
      "expansion": "German Magazin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "it",
        "3": "magazzino"
      },
      "expansion": "Italian magazzino",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "ar",
        "3": "مَخَازِن",
        "4": "",
        "5": "storerooms, storehouses"
      },
      "expansion": "Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Magazin, from Italian magazzino (\"storehouse\"), from Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”), plural of مَخْزَن (maḵzan, “storeroom, storehouse”), from خَزَنَ (ḵazana, “to store, to stock, to lay up”).",
  "forms": [
    {
      "form": "magacin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "магацин m (Latin spelling magacin)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "depot"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-ugRl9Jrh",
      "links": [
        [
          "depot",
          "depot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 10 4 49 7 10 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 7 3 64 5 7 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 76 6 10 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stockroom"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-~b4yy1pw",
      "links": [
        [
          "stockroom",
          "stockroom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "storeroom, storehouse"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-h8lb4gmq",
      "links": [
        [
          "storeroom",
          "storeroom"
        ],
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "warehouse"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-rh~TWMdh",
      "links": [
        [
          "warehouse",
          "warehouse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "depository"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-Vzt-tQY6",
      "links": [
        [
          "depository",
          "depository"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shop"
      ],
      "id": "en-магацин-sh-noun-jZAB0yxq",
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "магацин"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian masculine nouns",
    "Serbo-Croatian nouns",
    "Serbo-Croatian terms derived from Arabic",
    "Serbo-Croatian terms derived from German",
    "Serbo-Croatian terms derived from Italian"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "Magazin"
      },
      "expansion": "German Magazin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "it",
        "3": "magazzino"
      },
      "expansion": "Italian magazzino",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "ar",
        "3": "مَخَازِن",
        "4": "",
        "5": "storerooms, storehouses"
      },
      "expansion": "Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Magazin, from Italian magazzino (\"storehouse\"), from Arabic مَخَازِن (maḵāzin, “storerooms, storehouses”), plural of مَخْزَن (maḵzan, “storeroom, storehouse”), from خَزَنَ (ḵazana, “to store, to stock, to lay up”).",
  "forms": [
    {
      "form": "magacin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "магацин m (Latin spelling magacin)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "depot"
      ],
      "links": [
        [
          "depot",
          "depot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stockroom"
      ],
      "links": [
        [
          "stockroom",
          "stockroom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "storeroom, storehouse"
      ],
      "links": [
        [
          "storeroom",
          "storeroom"
        ],
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "warehouse"
      ],
      "links": [
        [
          "warehouse",
          "warehouse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "depository"
      ],
      "links": [
        [
          "depository",
          "depository"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shop"
      ],
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "магацин"
}

Download raw JSONL data for магацин meaning in Serbo-Croatian (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.