"vzeti" meaning in Serbo-Croatian

See vzeti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: взети [Cyrillic]
Head templates: {{sh-verb}} vzeti ? (Cyrillic spelling взети)
  1. Obsolete form of uzeti. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: uzeti
    Sense id: en-vzeti-sh-verb-pcLEfRss Categories (other): Serbo-Croatian entries with incorrect language header

Download JSON data for vzeti meaning in Serbo-Croatian (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "взети",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vzeti ? (Cyrillic spelling взети)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "uzeti"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let’s take scythes into our hands;\nlet’s rise up, peasants.\nWe would not have it be\nthat a serf serves a lord forever!",
          "ref": "1975, Vatroslav Mimica and Jure Stubičanec, “Puntarska Pjesma (Novi Svet Se Stvarja)” (lyrics) in Seljačka buna 1573",
          "roman": "kmet gospona služi!",
          "text": "Kose v ruke vzemimo;\nzdignime se, muži.\nNećemo da zanavek",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of uzeti."
      ],
      "id": "en-vzeti-sh-verb-pcLEfRss",
      "links": [
        [
          "uzeti",
          "uzeti#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "vzeti"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "взети",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vzeti ? (Cyrillic spelling взети)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "uzeti"
        }
      ],
      "categories": [
        "Requests for aspect in Serbo-Croatian entries",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian obsolete forms",
        "Serbo-Croatian terms with quotations",
        "Serbo-Croatian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let’s take scythes into our hands;\nlet’s rise up, peasants.\nWe would not have it be\nthat a serf serves a lord forever!",
          "ref": "1975, Vatroslav Mimica and Jure Stubičanec, “Puntarska Pjesma (Novi Svet Se Stvarja)” (lyrics) in Seljačka buna 1573",
          "roman": "kmet gospona služi!",
          "text": "Kose v ruke vzemimo;\nzdignime se, muži.\nNećemo da zanavek",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of uzeti."
      ],
      "links": [
        [
          "uzeti",
          "uzeti#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "vzeti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.