"pruditi" meaning in Serbo-Croatian

See pruditi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: prúditi [canonical, imperfective], пру́дити [Cyrillic]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|sh|sla-pro|*prǫditi||be quick, lively, brisk|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”), {{inh+|sh|sla-pro|*prǫditi|t=be quick, lively, brisk}} Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”) Head templates: {{sh-verb|a=impf|head=prúditi}} prúditi impf (Cyrillic spelling пру́дити)
  1. (archaic, rare, Croatia) to benefit, be advantageous Tags: Croatia, archaic, rare
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*prǫditi",
        "4": "",
        "5": "be quick, lively, brisk",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*prǫditi",
        "t": "be quick, lively, brisk"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prúditi",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́дити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "impf",
        "head": "prúditi"
      },
      "expansion": "prúditi impf (Cyrillic spelling пру́дити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Croatian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1569, Petar Zoranić, Planine:",
          "text": "Nijedan razgovor jure prujaše mi negoli ranu privijajući bol ponavljaše.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to benefit, be advantageous"
      ],
      "id": "en-pruditi-sh-verb-1AWevg4n",
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, rare, Croatia) to benefit, be advantageous"
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "pruditi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*prǫditi",
        "4": "",
        "5": "be quick, lively, brisk",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*prǫditi",
        "t": "be quick, lively, brisk"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *prǫditi (“be quick, lively, brisk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prúditi",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "пру́дити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "impf",
        "head": "prúditi"
      },
      "expansion": "prúditi impf (Cyrillic spelling пру́дити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Croatian Serbo-Croatian",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian imperfective verbs",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms with archaic senses",
        "Serbo-Croatian terms with quotations",
        "Serbo-Croatian terms with rare senses",
        "Serbo-Croatian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1569, Petar Zoranić, Planine:",
          "text": "Nijedan razgovor jure prujaše mi negoli ranu privijajući bol ponavljaše.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to benefit, be advantageous"
      ],
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, rare, Croatia) to benefit, be advantageous"
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "pruditi"
}

Download raw JSONL data for pruditi meaning in Serbo-Croatian (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.